SaintSeiyaPedia THEN

Saint Seiya => Discussions générales => Discussion démarrée par: GrenierDesJoueurs le Jeudi 30 Avril 2026, 23:05

Titre: Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: GrenierDesJoueurs le Jeudi 30 Avril 2026, 23:05
J'ai beau chercher sur YouTube, PeerTube et Dailymotion, mis à part la vidéo de Chaîne Nébulaire "Saint Seiya : Le pope et Ares" où on a Marine qui dit clairement en japonais "Arès", je n'arrive pas à trouver cet extrait en pure V.F. .

Déjà que c'est compliqué d'avoir les épisodes en V.F. à cause des droits d'auteur et de la perte de certaines chaînes avec le temps, je commence un peu à perdre fois dans la trouvaille.

Si vous trouvez un personnage qui dit "Arlès" ou "Arès" dans le premier anime Saint Seiya, n'hésitez pas à me le partager ;)

(Ils disent "Arlès" dans le jeu "Les Chevaliers du Zodiaque : La Légende d'or" et j'aimerais savoir pourquoi avoir rajouter un "L" à "Arès")
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Jeudi 30 Avril 2026, 23:20
De mémoire au moment où le Pope essaye de tuer Saori dans le flashback, Aiolos au moment de voir son visage dit "Ar(l)es !"

Mais je me souviens plus du numéro d'épisode.

Sinon y a tous les épisodes en VF sur ADN (https://animationdigitalnetwork.com/video/850-saint-seiya-les-chevaliers-du-zodiaque) hein ;)

Sinon le nom était bien sensé être Arlès à la base et ce serait une contraction du nom "Aristóteles" selon le scénariste Takao Koyama qui a révélé l'information dans une interview  (https://www.ssnextdimension.com/entrevistas/entrevistas-propias/takao-koyama/)donné à Grupos Next Dimension il y a une dizaine d'année.

Mais pour une raison ou une autre les ayants droits sont finalement restés sur Arès et à cause de ça on subit du Saga Arès de partout  :onionsweat

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Saint Alphazero le Jeudi 30 Avril 2026, 23:32
Citation de: GrenierDesJoueurs le Jeudi 30 Avril 2026, 23:05J'ai beau chercher sur YouTube, PeerTube et Dailymotion, mis à part la vidéo de Chaîne Nébulaire "Saint Seiya : Le pope et Ares" où on a Marine qui dit clairement en japonais "Arès", je n'arrive pas à trouver cet extrait en pure V.F. .

Déjà que c'est compliqué d'avoir les épisodes en V.F. à cause des droits d'auteur et de la perte de certaines chaînes avec le temps, je commence un peu à perdre fois dans la trouvaille.

Si vous trouvez un personnage qui dit "Arlès" ou "Arès" dans le premier anime Saint Seiya, n'hésitez pas à me le partager ;)

(Ils disent "Arlès" dans le jeu "Les Chevaliers du Zodiaque : La Légende d'or" et j'aimerais savoir pourquoi avoir rajouter un "L" à "Arès")
Tu parles de la VF ou de la VO ?
Pour la vidéo de Chaine Nébulaire, la quasi totalité des informations proviennent de mon travail. Nous nous connaissons en dehors du Web.

Sinon, pour Eagle, son prénom est Marin.

Citation de: GrenierDesJoueurs le Jeudi 30 Avril 2026, 23:05J'ai beau chercher sur YouTube, PeerTube et Dailymotion, mis à part la vidéo de Chaîne Nébulaire "Saint Seiya : Le pope et Ares" où on a Marine qui dit clairement en japonais "Arès", je n'arrive pas à trouver cet extrait en pure V.F. .
Check du côté Gigas lors de l'arrivée d'Āres à la tête du Sanctuaire.
Pour la VO, c'est systématiquement « Āres » (アーレス).
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Byaku le Vendredi 1 Mai 2026, 00:55
Citation de: GrenierDesJoueurs le Jeudi 30 Avril 2026, 23:05Déjà que c'est compliqué d'avoir les épisodes en V.F. à cause des droits d'auteur et de la perte de certaines chaînes avec le temps, je commence un peu à perdre fois dans la trouvaille.



Je t'ai envoyé en MP un procédé pour en trouver, c'est bien utile pour nos jeux "Dialogues Mythologiques"  :D
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Wild Pegasus le Vendredi 1 Mai 2026, 02:03
Ca semble être Arlès dans la vf. Dans les épisodes où j'ai regardé :

Episode 21 par exemple Dohko l'appelle Arlès.  C'est aussi le cas dans l'épisode 23 et 41 dit par Seiya.

Après c'est aussi comme ça qu'il est appelé dans la notice et les magazines de jeux vidéos (qui ont dû reprendre la notice) même si la vf du jeu semble avoir fait sa traduction sans prendre en compte la vf du dessin animé ou du Club Dorothée magazine (comme le choix de Seiya dans le jeu plutôt que Seyar ou Pégase Etoiles Filantes plutôt que Météores de Pégase).
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: hugo le Vendredi 1 Mai 2026, 08:46
@GrenierDesJoueurs : tu peux utiliser le topic questions-réponses qui est épinglé plutôt que de créer à chaque fois un nouveau topic pour des questions ponctuelles ;)

https://www.forum.saintseiyapediathen.fr/index.php?topic=293.0
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Wild Pegasus le Vendredi 1 Mai 2026, 17:36
D'ailleurs j'ai regardé vite fait le Google Doc et vis-à-vis du Ōgon Densetsu je ne pense pas que ce soit en rapport avec les Chevaliers d'Or mais plutôt que Ōgon est probablement plus à comprendre dans le sens "d'exceptionnel, prestigieux, remarquable, glorieux, mythique" au sens figuré un peu comme la Golden Generation (Ōgon sedai) dans Captain Tsubasa,  ce qui serait quelque chose comme "la grande légende héroïque" avec un côté prestigieux dans l'imaginaire que le titre évoque. En tout cas c'est une autre possibilité. Un peu comme chez nous avec des termes comme "l'âge d'or", "la règle d'or".
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Vendredi 1 Mai 2026, 17:57
Citation de: Sergorn le Jeudi 30 Avril 2026, 23:20Sinon le nom était bien sensé être Arlès à la base et ce serait une contraction du nom "Aristóteles" selon le scénariste Takao Koyama qui a révélé l'information dans une interview  (https://www.ssnextdimension.com/entrevistas/entrevistas-propias/takao-koyama/)donné à Grupos Next Dimension il y a une dizaine d'année.
Mais pour une raison ou une autre les ayants droits sont finalement restés sur Arès et à cause de ça on subit du Saga Arès de partout  :onionsweat

Alors soit cette interview est un fake, soit Koyama perd la boule, mais il a confirmé sur Twitter que le nom est bien une référence au dieu grec de la Guerre Arès, justement pour souligner le côté agressif et belliqueux du personnage. Je me demande même si ce n'est pas @Prom qui lui avait posé la question.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Byaku le Vendredi 1 Mai 2026, 18:04
Citation de: Megrez Alberich le Vendredi  1 Mai 2026, 17:57Alors soit cette interview est un fake, soit Koyama perd la boule, mais il a confirmé sur Twitter que le nom est bien une référence au dieu grec de la Guerre Arès, justement pour souligner le côté agressif et belliqueux du personnage. Je me demande même si ce n'est pas @Prom qui lui avait posé la question.

Les sud-américains faire du sensationnalisme sur des mensonges ? Nooooon mais c'est iiiimpoooossiiiiibleeeuh .. je ne puis y croire parsembleu !  :cri1
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Vendredi 1 Mai 2026, 18:11
Grupos Next Dimension est un site généralement fiable pour le coup. C'est pas comme le putàclic de Cavzodiaco. Donc je les vois mal inventer une interview.  :onionsweat

Après ce ne serait pas la première fois qu'on créatif dit une chose un jour et son contraire un autre :))

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Vendredi 1 Mai 2026, 18:13
OK... Il n'en demeure pas moins que Takao Koyama en personne a confirmé que le nom est bel et bien Ares et non pas Arles. Ce qui est logique, d'ailleurs.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Vendredi 1 Mai 2026, 18:17
Moi tout ce que je sais c'est que je trouve que c'est que je m'en serais bien passé :))

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: The Endoktrinator le Vendredi 1 Mai 2026, 18:23
On a des témoignages de l'ambiance de travail, dans les ateliers ou les bureaux de la Toei ? Ou ce n'est pas du tout comme à Hollywood, où tout se sait au bout d'un moment ? Je ne sais pas comment Koyama était à l'époque, mais je serais à sa place, je serais assez mal à l'aise devant des questions qu'on me poserait sur des scénarios au moins vingt ans après. Surtout qu'il bossait entre plusieurs séries et films à l'époque.

J'espère qu'il ne change pas d'avis parce que ça le gonfle de répéter toujours la même chose, comme si on ne croyait pas à 100% en ce qu'il disait.


Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Vendredi 1 Mai 2026, 18:26
Je crois surtout que Takao Koyama s'est emmêlé les pinceaux lors de cettte interview (qui est apparemment legit) et qu'il a confondu avec Docrates, dont le nom aurait été formé à partir de doku ("poison" en japonais) et Socrates. :onionsweat
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Byaku le Vendredi 1 Mai 2026, 18:30
Je propose qu'on l'invite et qu'on le mette sous sérum de vérité, à défaut d'avoir des documents de production d'époque,  clairs, nets, intacts et irréprochables  :o
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Vendredi 1 Mai 2026, 18:38
Citation de: Megrez Alberich le Vendredi  1 Mai 2026, 18:26Je crois surtout que Takao Koyama s'est emmêlé les pinceaux lors de cettte interview (qui est apparemment legit) et qu'il a confondu avec Docrates, dont le nom aurait été formé à partir de doku ("poison" en japonais) et Socrates. :onionsweat

Ah tiens, pas bête oui  :fufufu1

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Saint Alphazero le Vendredi 1 Mai 2026, 19:16
La vérité absolue
Āres = Pope courant de charge
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Chernabog le Vendredi 1 Mai 2026, 19:33
J'ai déjà pu le dire ailleurs mais l'anecdote sur "Aristotles", j'ai quand même bien la conviction que ça ne s'invente pas ! Donc je pense que l'interview en question est bien réelle, d'ailleurs il me semble bien que c'est là aussi que Koyama avait parlait de "Socrates" pour Doscrates.

Maintenant, en effet, il prétend de nos jours que l'idée aurait toujours été d'évoquer Arès, le Dieu de la Guerre... mémoire altérée entretemps, revirement, on ne sait pas... Je reste plus que dubitatif devant cette explication car dans ce cas, pourquoi ne pas avoir repris texto ce nom plutôt que d'en faire une retranscription capillotractée ?!


Bref, toute cette histoire autour du frère/assistant du Pope était décidemment vouée à faire couler beaucoup d'encre même 30 ans après !  :aie


Sinon, Wild Pegasus a bien cité les seuls épisodes où le nom est prononcé en VF (petit précision : Dokho parle en fait du "seigneur d'Arlès" dans le 21 !). Pour le reste, on parle plutôt du Grand Pope (ou même du "Grand Pape" dans le 17 ! ^^) sans mentionner de nom. Et non, Ayoros (de son nom VF) ne le nomme pas en VF, si ce n'est en le traitant de "diable en personne" !

Le nom disparait donc bien après l'épisode 41 dans notre version, hormis sur un ou deux teasers (je ne sais plus pour quel(s) épisode(s) au juste) doublés en 2007 par feu Eric Legrand où le nom Arlès avait bien été réutilisé (ne serait-ce que par souci de cohérence avec la VF de l'époque, de la même manière qu'ils faisaient aussi entendre des choses comme "Persus Argol" ou même le fameux "Koros" dans un dialogue rajouté de l'épisode 1).

Ce qui n'avait pas été sans ajouter à la confusion pour le public francophone, qui n'avait donc entendu une dernière fois le nom d'Arlès que lorsque Saori nous sortait sa fameuse théorie du "il n'y a qu'un seul Pope" !  :aie Là où en VO, il reste audible même dans le résumé au début de l'épisode 71 et même une toute dernière fois dans la bouche de Seiya dans un épisode d'Asgard !
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Bouloche le Foufounet le Vendredi 1 Mai 2026, 20:16
Citation de: Megrez Alberich le Vendredi  1 Mai 2026, 17:57mais il a confirmé sur Twitter que le nom est bien une référence au dieu grec de la Guerre Arès,
Je ne connais pas exactement ce qui est dit dans cette interview, ni la vérité derrière toute cette histoire, mais en pinaillant, on peut vouloir "s'inspirer du dieu grec Arès"  tout en nommant son perso Arlès. On garde une sonorité proche pour le clin d'oeil, tout en changeant.
Ça marche aussi ! ;)
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Byaku le Vendredi 1 Mai 2026, 20:20
On a échappé à Ha(r)des(t)...  :aie
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Vendredi 1 Mai 2026, 20:26
Citation de: Bouloche le Foufounet le Vendredi  1 Mai 2026, 20:16Je ne connais pas exactement ce qui est dit dans cette interview, ni la vérité derrière toute cette histoire, mais en pinaillant, on peut vouloir "s'inspirer du dieu grec Arès"  tout en nommant son perso Arlès. On garde une sonorité proche pour le clin d'oeil, tout en changeant.
Ça marche aussi ! ;)

Il faut demander à @Prom s'il retrouve le tweet en question, mais pour l'avoir vu de mes yeux à l'époque, Takao Koyama dit - en anglais - que le nom du faux Pope est bien basé sur Arès, le Dieu de la Guerre dans la mythologie grecque.

J'imagine toutefois que c'est effectivement pour éviter toute confusion avec la divinité que le nom a été légèrement altéré phonétiquement, et c'est pour ça que l'on se retrouve avec du アーレス (AARESU) au lieu de アレス (ARESU).
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Vendredi 1 Mai 2026, 20:42
J'ai retrouvé le tweet en question :

https://x.com/koyamatakao194/status/1453610068557983747?s=20

Ca date de 2021

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Byaku le Vendredi 1 Mai 2026, 21:30
Quelqu'un pour faire une capture d'écran ou recopier le texte ici ? J'aime pas cliquer sur les X  :o
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Vendredi 1 Mai 2026, 22:01
Here you go. Et merci à Serg' d'avoir retrouvé le tweet en question  :jap1

(https://www.hostpic.org/images/2605020230250106.png)
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Prom le Vendredi 1 Mai 2026, 22:30
Alors un peu d'éléments de contexte :

En avril 2015, le site "Grupo Next Dimension" obtient une entrevue avec Takao Koyama, interrogé notamment sur son processus créatif et scénaristique sur la série animée Saint Seiya. Il y livre quelques secrets de fabrication :
1) C'est lui qui a choisi le nom du Pope qui est bien selon lui Arlès. Il l'a choisi comme contraction du nom ARistoteLES (Aristote). TOEI a modifié par la suite la transcription en katakana car la sonorité ru-re lui semblait "pas cool à prononcer", donc le phonème AR sera prononcé comme dans collar en anglais : un a allongé... et parce que l'ambiguïté sur le nom Arès tombait plutôt bien. L'introduction de ce personnage, frère du Pope, a foutu d'ailleurs un beau bordel avec les autres auteurs de la série (dont Yoshiuki Suga) au moment de la révélation de Saga, d'où les différentes Outside Story pour essayer de recoller les morceaux !
2) Le nom de Docrates a été formé par accolement de doku (poison en japonais) et Socrates (Socrate). Socrate est mort par empoisonnement à la ciguë !
3) Crystal, Spartan, Leda, Spica et Geist ont bien été conçus comme Saints sans constellation !
4) Il est celui qui a décidé de supprimer dans la série toute mention des liens de fraternité entre les 100 enfants de Mitsumasa Kido, jugeant cette idée irréaliste et ayant peu d'incidence sur le récit.
5) Il est aussi celui qui a décidé que le filler entre le Sanctuaire et Poséidon utilise la mythologie nordique. Il confirme qu'il n'avait pas le droit d'utiliser la mythologie grecque (même si Kurumada n'a jamais formulé aucun souhait en ce sens, la décision provenant du studio) et souhaitait quelque chose qui se passe quand même en Europe (la Chine et l'Egypte ne firent donc jamais partie de ses plans).
6) Pour le film Asgard, il a écrit le combat fratricide Midgard/Hyôga vs Shiryû car il voulait exploiter le côté tragique qui colle au dostoïevskien Chevalier du Cygne. Le Chevalier du Dragon fut choisi en raison de sa popularité (d'ailleurs vous aurez remarqué son omniprésence dans le filler Asgard !)
7) En 1989, on lui demande de s'atteler sur Dragon Ball Z et doit alors délaisser Saint Seiya si bien qu'il n'interviendra ni sur Poséidon ou Abel, ni sur les prémisses d'Hadès en 1991.

L'interview est complètement legit : Koyama a confirmé l'avoir tenue et les membres de Grupo Next Dimension sont extrêmement sérieux (en tout cas, bien plus que les fans français et italiens, mon cher Byaku, donc les insinuations...).

En revanche, lors de Q&A sur Twitter en 2021, il revient sur le premier point : il affirme que le nom du Pope fait référence au dieu grec de la guerre et non à Aristote. Plus précisément, il dit qu'il a bien tenu les propos de 2015 mais que finalement il s'est trompé, que sa mémoire lui a joué des tours en 2015 et qu'il faut désormais retenir le narratif de la Toei : le Pope porte le nom du frère ennemi d'Athéna.
Edit, j'ai retrouvé le tweet où il demande officiellement pardon pour sa mémoire défaillante (et vous avez même le screen du mail de Koyama en avril 2015 !, si ça c'est pas de la preuve prouvante !)
https://x.com/koyamatakao194/status/1453576429954756614?s=20

A mon humble avis, Koyama (qui a tout de même plusieurs troubles de santé, physique et mentale) s'est emmêlé les crayons dans tous ses travaux et n'est plus en mesure de justifier telle ou telle piste. Je n'apprécie pas la piste Arès et lui préfère celle d'Aristote (sinon pourquoi allonger la lettre "a" ? On a bien Phaéton, gigas, transcrits directement) mais c'est la dernière en date à être officielle.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Vendredi 1 Mai 2026, 22:37
Merci pour ces éclaircissements détaillés, mon cher Prom  :sparta1

Effectivement, dans l'e-mail de Koyama datant de 2015, on voit bien qu'il dit (ア) リストテ (レス) > (A) RISUTOTE (RESU).
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Vendredi 1 Mai 2026, 22:40
Merci pour ses précisions  :jap1

CitationPlus précisément, il dit qu'il a bien tenu les propos de 2015 mais que finalement il s'est trompé, que sa mémoire lui a joué des tours en 2015 et qu'il faut désormais retenir le narratif de la Toei : le Pope porte le nom du frère ennemi d'Athéna.

En vrai même s'il est tout à fait possible qu'il se soit mélangé les pinceaux (j'espère avoir toujours autant de mémoire à son âge  :aie )en lisant ça je ne peux quand même m'empêcher de me demander si on ne lui a pas demandé de suivre le narratif officiel  :onionsweat

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Vendredi 1 Mai 2026, 23:00
Une fois encore, on n'aura pas le fin mot de l'histoire  :-\ C'est comme les discours contradictoire concernant la genèse de Saint Seiya et la conception des armures. Selon les récits, un coup c'est Kurumada qui a démarché Bandai et le fabricant de jouets a été tellement emballé qu'il s'est empressé de commander une adaptation animée auprès de TOEI.

En revanche, selon Yoshifumi Hatano, c'est lui qui aurait décidé d'un animé après avoir été séduit par ce qu'il a vu de Saint Seiya dans le Weekly Shônen Jump et c'est lui qui aurait fait appel à Bandai pour le merchandising.

Et enfin, selon une autre version c'est Bandai qui aurait commandé à TOEI un animé mettant en scène des gus en armures (armures conçues en grande partie par Masaya Sasano), le manga servant juste à accompagner l'animé. Manga refourgué à un mangaka un peu tombé dans l'oubli après des bides successifs.

Franchement, je ne sais plus qui croire.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Byaku le Vendredi 1 Mai 2026, 23:21
Citation de: Megrez Alberich le Vendredi  1 Mai 2026, 23:00Franchement, je ne sais plus qui croire.


Seul Kuru pourrait valider une des 3... mais je doute que par "orgueil" il puisse valider la 3ème...  :aie
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Vendredi 1 Mai 2026, 23:30
Suis pas sûr qu'on puisse parler de "bides successif", Otoko Zaka a été son seul flop à l'époque. (Le premier chapitre de Zaji a été fait entre Kojiro et Otoko Zaka mais c'était un one jump du Fresh Jump et non du WSJ)

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Wild Pegasus le Samedi 2 Mai 2026, 01:26
Citation de: Megrez Alberich le Vendredi  1 Mai 2026, 23:00Une fois encore, on n'aura pas le fin mot de l'histoire  :-\ C'est comme les discours contradictoire concernant la genèse de Saint Seiya et la conception des armures. Selon les récits, un coup c'est Kurumada qui a démarché Bandai et le fabricant de jouets a été tellement emballé qu'il s'est empressé de commander une adaptation animée auprès de TOEI.

En revanche, selon Yoshifumi Hatano, c'est lui qui aurait décidé d'un animé après avoir été séduit par ce qu'il a vu de Saint Seiya dans le Weekly Shônen Jump et c'est lui qui aurait fait appel à Bandai pour le merchandising.

Et enfin, selon une autre version c'est Bandai qui aurait commandé à TOEI un animé mettant en scène des gus en armures (armures conçues en grande partie par Masaya Sasano), le manga servant juste à accompagner l'animé. Manga refourgué à un mangaka un peu tombé dans l'oubli après des bides successifs.

Franchement, je ne sais plus qui croire.
Il me semble que c'est un peu tout ça à la fois. D'abord Kuru a démarché Bandai avant que l'anime ne soit envisagé, puis Toei avait besoin de nouveaux programmes pour sa rentrée 86 et notamment des trucs qui attireraient les sponsors comme Bandai, Bandai au même moment cherchait aussi quelque chose de nouveau mais de pas trop éloigné de jouets de robots qui s'éssouflaient et est allé voir Toei pour savoir ce qu'ils avaient dans leur carton et Hatano ayant vu Saint Seiya dans le Jump a fait à Toei "c'est ça qu'il faut adapter" et tout le monde était content. Pobablement plus ou moins tout ça en simultané ou presque.
La vérité étant souvent au milieu, c'est surement comme ça que ça s'est goupillé.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Kentaro le Samedi 2 Mai 2026, 17:21
Si ça peut aider à démêler le tout.
Les propos du livre "Weekly Shonen Jump l'âge d'or du manga" de Hiroki Goto, d'après l'édition fr de Kurokawa.

Citation"Kurumada : [...] Je prendrai une voie royale dès le départ"
Ce qu'il entandait par là, c'est que son œuvre était dès le départ pensée pour une exploitation multiple en ne cachant aucunement ses ambitions commerciales, et très rapidement, Saint Seiya connut une adaptation en dessin animé [...] Le résultat escompté par le mangaka se produisit, et Saint Seiya rencontra un énorme succès.

CitationAu départ, je dois avouer que je ne comprenais pas trop l'intérêt des doubles pages en début de chapitre, ni même les dessins d'armures accompagnés de schémas et d'explications quant à la manière dont elles s'assemblent.
Mais ces schémas étaient présent dans l'optique de créer et de vendre des figurines par la suite !

Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Samedi 2 Mai 2026, 17:57
Bah le côté commercial de Saint Seiya a toujours été assumé : Otoko Zaka ayant été un flop que Kurumada a pris comme un échec personnel, il est parti de base sur l'idée de créer une œuvre calibrée pour être un succès.

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Byaku le Samedi 2 Mai 2026, 18:39
"Les doubles pages en début de chapitre" ?...  :fufufu1  :fufufu1  :fufufu1
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Samedi 2 Mai 2026, 20:01
Oui, ici on le sait, mais il n'empêche qu'à ce jour, certains  - dont un youtuber italien - répètent à l'envi que Saint Seiya n'est pas vraiment l'œuvre de Kurumada mais bien de TOEI et de Bandai. Il y a même un gars qui commente chaque publication aussi bien sur YT ou FB pour rappeler que lorsqu'il était adolescent dans les années 80, il était au Japon où il aurait assisté sur place à la genèse de StS. Et la vérité, selon lui, c'est que c'est Bandai qui aurait commandé un animé à TOEI, en partenariat avec Shûeisha, pour servir de vitrine aux jouets de bonhommes en armures qu'ils avaient créés.

L'Italien affirme que pratiquement aucune armure du manga n'est de Kurumada, à part les premières toutes grossières toutes moches, mais de Masaya Sasano de chez Bandai. Il prétend avoir interviewé Sasano qui aurait confirmé que Kurumada lui envoyait des sketchs grossiers d'armures, que Sasano retouchait avant de les renvoyer au mangaka.

Le gars qui est allé au Japon dans les années 80 maintient quant à lui que les discours et interviews officiels c'est du pipeau, juste une bête histoire de contrats et de copyrights, mais la vérité c'est que c'est Bandai qui a entièrement créé toutes les armures, dont les 12 armures d'or et ce bien avant qu'elles n'apparaissent dans le manga et l'animé. Il répète que "Kukugaga", hormis RnK, n'avait aucun succès à son actif et que c'est donc à ce mangaka qui commençait à sombrer dans l'oubli que Shûeisha a décidé de confier le manga de Saint Seiya. Manga qui ne servirait qu'à accompagner l'animé. Son argument principal, c'est que l'animé a vu le jour alors que le manga n'en était qu'à ses débuts, ce qui est du jamais vu dans le cas d'une adaptation où l'on attend généralement qu'un manga ait fait ses preuves. Toujours selon lui, c'est la preuve que la mise en chantier de l'animé a commencé avant même que Kurumada ne s'attèle au manga.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: The Endoktrinator le Samedi 2 Mai 2026, 20:06
Inutile de demander les sources, j'imagine. Mais je peux être d'accord s'il se plaint du manque de confiance envers des gens passionnés.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: hugo le Samedi 2 Mai 2026, 20:09
Pourquoi relayer les propos de quelqu'un qui est clairement un mytho ? :fufufu1

Il suffit d'avoir lu RNK pour se convaincre que Saint Seiya est de Kuru....
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Samedi 2 Mai 2026, 20:15
Ton rital ne fait que répéter les arguments faisandé de Cyna et Nao donc :))

On sait très bien que c'est de lui que vient le Kurubashing avec les mêmes arguments au mot près, et que son site de BIP était la source de toutes les "infos" autour de Saint Seiya.

Hélas c'est devenu trop répandu pour pouvoir y faire quelque chose, à part continuer à répéter la véritée, sourcée.

A l'instar de Lucas et Star Wars ceux qui ne voudront jamais voir la vérité ne la verront jamais.

CitationIl suffit d'avoir lu RNK pour se convaincre que Saint Seiya est de Kuru....

Complètement :))

Auquel tu peux rajouter FNK où se met en place la forme des combats de Saint Seiya. FNK qui part ailleurs était un gros succès du Jump qui ne s'est arrêté que parce que son père étant mourant, Kurumada n'avait plus le coeur à la tâche sinon quoi la série aurant continué.

CitationToujours selon lui, c'est la preuve que la mise en chantier de l'animé a commencé avant même que Kurumada ne s'attèle au manga.

Ce qui est totalement crétin comme argument vu qu'il y a eu 10 mois entre le début du manga et celui de l'anime.

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Samedi 2 Mai 2026, 20:17
Parce que ça fait 5 ans maintenant qu'il répand partout "sa" vérité ! J'ai même dû le bannir de la chaîne Nébulaire à un moment, mais il réapparait avec un autre pseudo. Et le youtubeur italien affirme plus ou moins la même chose, juste légèrement plus nuancé (StS, c'est 60% TOEI & Bandai, 40% Kurumada), et avec comme argument imparable "j'ai interviewé le concepteur d'armures de chez Bandai"

(https://www.hostpic.org/images/2605030042490111.png)
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: The Endoktrinator le Samedi 2 Mai 2026, 20:31
Donc quelqu'un qui n'a pas digéré le désaveu contre le Tenkai. Cela me fait penser aussi à Star Wars où Rafik Djoumi ne se cachait même pas de parler d'une élite ayant compris mieux que la masse (c'est dans sa critique nucléaire de la Menace Fantôme durant l'ère Mad Movies, j'invente rien).
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Samedi 2 Mai 2026, 20:36
C'est tout à fait ça. Mais outre le délire de fan complotiste, ce qui m'interpelle surtout ce sont les discours contradictoires entre Kurumada, Yoshifumi Hatano, Michi Himeno & Shingo Araki, et les gars de Bandai sur qui a fait quoi et sur qui est à l'initiative de quoi. C'est de voir Takao Koyama revenir sur ses anciennes déclarations à propos d'Ares qui m'y a fait penser, et par ricochet ça m'a rappelé "kukugaga" qui martèle qu'il y a un monde entre les propos tenus publiquement par les ayants-droits et les différents intervenants sur la licence, et la vérité.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Samedi 2 Mai 2026, 20:44
Je vois pas vraiment de contradiction en fait que Kurumada (et par extension la Shueisha) ait créé un anime calibré dans l'optique d'une démarche pour que ce soit adapté rapidement et que Yoshifumi Hatano ait vu un concept prometteur lui donnant envie de produire cette adaptation, bah l'un n'empêche pas l'autre.  :onionsweat

Pour l'idée que Bandai aurait commandé une série à TOEI je vois pas la source ? Mais là encore même si c'était vrai c'est pas foncièrement contradictoire que Bandai ait dit à TOEI "On aimerait une série pour faire des jouets et que la TOEI leur ait dit 'Tenez ca nous a tapé dans l'oeil'"

En bref c'est tout à fait possible que les circonstances aient fait que les étoiles alignées au bon moment pour tous les intervenant. Bien souvent le hasard fait bien les choses.

Après voilà dans ce genre de situation tout le monde essaye toujours de tirer la couverture vers soi (souvenir ému des interview concernant l'arrivée de Goldorak en France où selon si tu parlais à Huchez ou Canestrier tu avais une version totalement différente :))).

'fin bon dans tous les cas le travail de Kurumada parle de lui-même. Tout Saint Seiya était présent dans RNK et FNK à part les armures, donc à partir de là, faut être un crétin ou de mauvaise foi pour ne pas le reconnaître. Après pas grand chose à faire contre ces griffter malheureusement, et comme la haine fait du clic, ça se répand comme tous les comploplo du monde.

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: The Endoktrinator le Samedi 2 Mai 2026, 20:50
Je pense que même possible, la cohérence n'est pas souhaitable. Il y a toujours un moment où quelqu'un va se contredire, oublier quelque chose, ressortir un truc qu'il n'avait pas dis à l'époque, mais qu'il le pensait. Et même s'il dit autre chose en coulisse, ben... de base, ça ne nous regarde pas.
Chaque site internet compilant soigneusement les déclarations des uns et des autres peut avoir, comme  bonne intention, de répertorier l'histoire d'un œuvre culturelle. Mais selon l'estime ou le ressentiment, ça peut méchamment ressembler à un réquisitoire, voir un dossier d'une police secrète, où l'artiste a toujours tort, que ses justifications sont douteuses, et qu'on lui pose des questions où quelque soit sa réponse, ce ne sera pas la bonne.

Vous vous imaginez, en tant qu'exécutifs d'un studio (animation ou pas), de devoir rendre des comptes à des gens extérieurs et devoir consigner chaque déclaration, chaque action, chaque décision avec son contexte, comme sous la surveillance permanente d'un système policier ? Mais bon, souhaitons le meilleur des mondes, où le hasard n'existera plus.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Samedi 2 Mai 2026, 20:53
C'est ça. On parle de trucs qui remonte, avec des interview souvent faite des années après, avec des gens qui ont bossé sur plein de projets différents. Tu m'étonnes qu'au bout d'un moment tout doit se mélanger.  :onionsweat

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Byaku le Samedi 2 Mai 2026, 21:40
Et ce Masaya Sasano est toujours vivant ? Dispo sur les réseaux  ? Histoire de le contacter autrement qu'avec un ouija ?  :fufufu1
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: The Endoktrinator le Samedi 2 Mai 2026, 21:50
On parlait de Grupo Next Dimension, voici une interview de 2016 :

https://www.ssnextdimension.com/entrevistas/entrevistas-propias/masaya-sasano/

Traduction grossière, mais meilleure que Gogol :

Spoiler
CitationVous étiez responsable du développement de la série Saint Cloth, n'est-ce pas ? Comment êtes-vous devenu responsable de ce projet ?

Saint Seiya, qui était publié par Shueisha, a commencé à être adapté en anime à partir du mois d'octobre, et j'ai pris mes fonctions de responsable du développement en septembre. Comme il ne restait qu'un mois, il n'y avait personne d'autre chez Bandai qui puisse s'en charger à ma place. J'ai tout fait moi-même, des designs des boîtes aux storyboards des publicités.

Qu'avez-vous pensé lorsque vous avez vu les Cloths pour la première fois dans le manga ? Ce nouveau concept vous a-t-il surpris ?

J'ai été très surpris. J'étais sûr qu'ils se vendraient bien, mais les autres n'étaient pas tout à fait convaincus. Même avec la diffusion de l'anime, j'ai toujours tout fait tout seul.

Brian Loja : Qu'est-ce qui vous a posé le plus de problèmes lors de la fabrication des Cloths ?

Dans les storyboards de Toei, les personnages portaient des casques qui leur couvraient la tête. Mais ici, au contraire, j'avais l'impression que ça ne rendait pas bien, et cela m'a posé beaucoup de problèmes. Mais tout cela a été modifié dans les « New Cloth » (version 2) des Chevaliers de Bronze.

L'idée de l'anime est-elle venue de Toei ou de Bandai ?

Les dessins ont été réalisés par Toei et Bandai. Les ventes ont commencé le 23 janvier 1987, et leur popularité a explosé. Par la suite, j'ai pu réaliser les Gold Saints conformément à ce que montraient les schémas originaux.

Le maître Kurumada a-t-il créé des armures exclusives pour Bandai ?

M. Kurumada et moi-même avons discuté de nouvelles armures par l'intermédiaire de son éditeur attitré. Même si je ne m'en souviens pas très bien, il s'agissait de choses qui n'étaient pas censées être divulguées. Mais c'est un fait.

Pourquoi l'anime a-t-il été annulé en 1989 ? Est-il vrai que Bandai a retiré son soutien ?

Il restait peu de matière dans le manga original à cette époque, et l'équilibre entre l'offre et les ventes n'était plus bon. C'était une décision de la direction. Ils auraient dû penser à l'échelle mondiale et insister pour produire une suite, mais comme Bandai est une entreprise nationale, ils ont fini par arriver à cette conclusion. 

Alexander Ramos : Pourquoi le Scale de Sea Dragon a-t-il été réalisé avec deux formes Object ?

C'est vrai. J'ai pensé à le réaliser avec deux formes Object car nous avions déjà un dragon avec Shiryû. De plus, l'aspect du dragon japonais ressemble à celui d'un hippocampe.

Pourquoi, à l'époque, Marin de l'Aigle a-t-elle été la seule Silver Cloth à être produite ?

Parce que Marin était l'une des rares personnages féminins.

Adnan Ashraf Ferrer : Pourquoi d'autres Silver et Bronze Cloths comme Wolf, Unicorn, Perseus et Lizard n'ont-ils pas été fabriqués ?

Je pensais que tous ceux qui se situaient en dessous des cinq Bronze Saints ne se vendraient pas. Peut-être se seraient-ils bien vendus, mais à l'époque, c'est ce que je croyais.

Que pensez-vous de l'évolution des figurines de Saint Seiya au cours des 25 dernières années ?

À l'époque, c'était le mieux que nous pouvions faire. Aujourd'hui, l'évolution est tout à fait naturelle, car on améliore ce que d'autres ont fait auparavant, en utilisant des technologies de pointe.

Pablo Berastegui : Aujourd'hui, les Cloths sont fabriqués à l'aide des dernières technologies. Comment se déroulait le processus à l'époque ?

Tout se faisait de manière analogique, à une époque où le numérique n'existait pas. C'était une époque où les choses étaient fabriquées à la main. À partir des illustrations, nous réalisions les plans à la main, nous créions un « master », puis nous fabriquions un négatif à l'aide d'une fraiseuse, ce qui donnait un moule métallique (« Die ») que l'on finissait de sculpter avec un petit outil. Tout se faisait ainsi au Japon. Aujourd'hui, la fabrication est numérique. En Chine, on utilise beaucoup le moule métallique (« Die »), mais c'est un procédé datant de l'âge de pierre, on ne peut donc pas s'attendre à une grande productivité. 

Daniela Glace Rose : Savez-vous s'il y avait des différences de fabrication entre les versions japonaises et étrangères ?

Concrètement, je ne sais pas vraiment. Mais j'étais très heureuse que ce soit un succès en France. À Taïwan, lorsque les copies ont été produites, j'étais très heureuse qu'elles soient reconnues comme des « produits légitimes ».

Rodrigo Zanetti : À l'époque, des prototypes de la Saga d'Hadès ont-ils été fabriqués ?

Ils ont certes été créés, mais ils n'ont jamais été produits.

Pourquoi n'ont-ils finalement pas été fabriqués ?

Lorsque la diffusion de l'anime a pris fin, les dirigeants ont estimé qu'ils « ne se vendraient pas ». Ils pensaient ainsi car ils ne pouvaient pas prévoir l'énorme succès qu'ils connaîtraient plus tard, à l'époque des OAV et des DVD.

D'autres prototypes de Cloths ont-ils été fabriqués sans jamais être commercialisés ?

Il y en a eu beaucoup. Je ne sais pas où ils se trouvent aujourd'hui.

Jorge Géminis : Comment choisissiez-vous le Cloth à transformer en figurine ? Les choisissiez-vous en fonction de la popularité du personnage ou de la facilité à les adapter en figurines ?

En gros, ils sortaient dans l'ordre où ils étaient présentés. Les personnages populaires ont été commercialisés pour la plupart. Pour l'anime, j'étais en charge de la conception de la Robe d'Odin et des autres.

Avez-vous conçu les robes des God Warriors et d'Odin ? N'ont-elles pas été conçues par M. Araki ?

J'ai conçu la robe d'Odin. J'ai également conçu les robes de Syd, Bud et des autres personnages. La robe d'Odin a été réalisée en bleu en référence à la couleur des saphirs, et l'épée plantée sur le dessus s'inspire d'Excalibur. M. Araki s'est uniquement chargé d'adapter les dessins. M. Araki était un excellent dessinateur.

N'avez-vous pas pensé à créer des personnages inspirés des films ?

Après tout, je pense qu'au Japon, seul l'anime télévisé suscitait de l'intérêt. À cette époque, dans l'animation japonaise, le merchandising lié aux films n'était pas encore très courant.


Pourquoi les Steel Cloths ont-ils été conçus sous la forme de robots plutôt que sous la forme d'une armure classique ?

C'était un projet que mes supérieurs m'ont imposé de force, car Saint Seiya se vendait bien. Je pense que cela n'avait pas beaucoup de sens. Au Japon, cela arrive très souvent ; c'est du harcèlement. Je me souviens que cela a été très difficile. Quoi qu'il en soit, comme j'étais le responsable du développement qui avait lancé plusieurs grands succès sur le marché, c'est l'une des raisons pour lesquelles j'ai fini par quitter Bandai.
[Fermer]
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Samedi 2 Mai 2026, 22:04
Rien que ça, ça ne colle pas avec les propos tenus par Shingo Araki lors du salon Cartoonist tenu au milieu des années 90.

À propos d'Asgard, il disait ceci : "Michi Himeno et moi-même avons entièrement conçu les Guerriers Divins et leurs armures, avant de les soumettre à Bandai et à Masami Kurumada, qui les ont validés".

Or, Sasano dit dans cette interview que c'est lui qui a conçu les God Robes, et qu'ensuite seulement elles ont été redessinées par Araki pour l'animé.
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Saint Alphazero le Samedi 2 Mai 2026, 22:07
Merci pour le partage, Endo.
Tout ce bon vocabulaire, ça change de ces gros branleurs France...

Grupo Next Dimension est un site mexicain, me semble-t-il (?).
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Sergorn le Samedi 2 Mai 2026, 22:10
On en revient à ce que je disais sur le fait de la personne interviewé qui tire la couverture à elle  :onionsweat

Ou alors Araki parlait des God Warriors des films.  :fufufu1

Citation de: Saint Alphazero le Samedi  2 Mai 2026, 22:07Grupo Next Dimension est un site mexicain, me semble-t-il (?).

Il me semble bien vu qu'ils parlent spécifiquement des sorties des mangas au méxique sur leur site.

-Sergorn
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Megrez Alberich le Samedi 2 Mai 2026, 22:19
Citation de: Sergorn le Samedi  2 Mai 2026, 22:10Ou alors Araki parlait des God Warriors des films.  :fufufu1

Non, non, il parlait bien de l'arc Asgard de la série TV  :)

(https://www.hostpic.org/images/2605030249050105.jpg)
Titre: Re : Arlès / Arès ... oui mais quand est-ce qu'on le dit en français ?
Posté par: Byaku le Dimanche 3 Mai 2026, 06:18
On va laisser le soin à Kuru d'arbitrer... s'il le veut bien dans un ultime artbook...  :onionsweat