[GR] Tome 08 (chapitres 54 à ...)

Démarré par Cedde, Samedi 30 Novembre 2024, 14:32

« précédent - suivant »

0 Membres et 2 Invités sur ce sujet

Cedde

C'est ici qu'on discutera du tome 08, dès la publication du chapitre 54 !
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryūkyū.

Cedde

"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryūkyū.

hugo

#2
Cenquiou :jap1  :o

À croire qui ni l'un ni l'autre n'apprend :tsss1

Spoiler
La méchante qui balance son sous-fifre en amuse-gueule plutôt que de se battre sérieusement, et Shiryû qui met pas sa Cloth d'entrée... (d'habitude, il l'a puis la retire :trollface1 )
[Fermer]

Edit : le titre du chapitre est 男神強臨 | ogami gōrin | le dieu (masculin) jesaispasquoi-mais-y-a-la-notion-de-force
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas.
Nous vivons plongés dans les ténèbres.
Et c'est pourquoi... nous faisons briller nos lumières !"

Cedde

#3
"Gôrin" n'est pas vraiment un mot. C'est une combinaison du kanji de la force (強) et du kanji qui renvoie à des verbes comme "rencontrer" ou "se rendre sur place" (臨). On le retrouve notamment dans le mot "kôrin" (降臨) qui signifie "descente/avènement (d'un dieu)". On l'a pas mal vu récemment dans GR.

On remarque que "gôrin" a une sonorité proche de "kôrin". C'est probablement un jeu de mots d'Okada. C'est le pro pour ça. Prendre un mot, changer un kanji et conserver le sens initial avec une prononciation (quasi-)identique mais avec une signification supplémentaire.

Tout ça pour dire que je traduirais probablement le titre du chapitre en "la descente en force du dieu mâle".

Du coup, le Lion en armure n'est pas le descendant de Goldie mais la part masculine de Métis qui, on le rappelle, est à la fois mâle et femelle !
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryūkyū.

Cedde

#4
Chapitre 54 : La descente en force du dieu mâle

Page 1

Métis : Eh bien ?
Métis : Quand on s'avance devant un dieu...
Métis : ... il faut s'incliner.
Métis : Mais tu es insolent.

Page 2

Métis : Hors de ma vue !
Métis : Impudent !
Métis : Manifestation des flammes !

Page 4

Wong : Shiryû !!!
Wong : Le dieu des manifestations fait surgir des phénomènes du néant.
Wong : Créer à partir de rien, c'est sans aucun doute le Dunamis.
Wong : Pourtant, Shiryû fait front à cette force surnaturelle.
Wong : Tel est le pouvoir d'un véritable Saint !!!
Métis : Que c'est pénible...

Page 5

Métis : Je suis le dieu des manifestations.
Métis : J'existe pour révéler tout ce qui est caché.
Métis : Je ne suis pas le dieu de la guerre.
Métis : Combattre me répugne !
Métis : Cependant, à cause de la barrière, je n'arrive pas à localiser précisément cet endroit.
Métis : La barrière se reconstruit.
Métis : Ma perception de ce lieu est de nouveau altérée.

Page 6

Métis : C'est la dernière fortification qui protège l'humanité des dieux.
Métis : Elle obstrue même mon Dunamis.
Métis : Je ne peux pas non plus appeler un autre dieu ici.
Métis : Vous ne pouvez pas avoir déployé de tels moyens...
Métis : ... dans le seul but de protéger l'humanité.
Métis : Que cachez-vous ?

Page 7

Métis : L'Athéna immature...
Métis : ... qui s'est réincarnée ?
Métis : Si c'est le cas, je vais devoir me battre également.
Métis : Je suis capable de tout manifester.
Métis : Je suis à la fois mâle et femelle.
Métis : Deux existences en une.
Métis : Par conséquent...

Pages 8-9

Métis : Je peux également exister...
Métis : ... en tant que dieu mâle.
Descente en force du dieu mâle

Page 10

Wong : Quel être absurde !!
Wong : Il a conçu et manifesté...
Wong : ... un dieu spécialisé dans la guerre !!!
Métis : Aah... Ça m'a épuisé.
Métis : Ce sont les douleurs de l'enfantement.

Page 11

Métis : Je vais détruire les piquets pour dissiper la barrière.
Métis : Quant à vous...
Métis : ... voici votre adversaire.
Métis : J'ai séparé cet homme de mon cerveau.
Métis : C'est un abruti complet.
Métis : Cependant, même si c'est un gros neuneu*...
Métis : ... mon garçon a un grand mérite.

* Litt. : « il est idiot/sans cervelle ».

Pages 12-13

Métis : Il est ultrapuissant.
Métis : Manifestation du poing flamboyant* !

* Kengen Enken (notez la sonorité).

Pages 14-15

Wong : Le Dunamis !!! Quel pouvoir terrifiant !!!
Wong : Shiryû !!!
Wong : On te confie cet endroit !!
Wong : Nous, on y va !!!
Shiryû : Compris.
Pépés : Oui !
Métis : Hmm.
Métis : Merci bien.

Page 16

Métis : J'imagine que vous partez protéger Athéna.
Métis : Grâce à vous, je vais pouvoir la pister.
Métis : Merci de me guider.
Métis : Quant à toi, mon garçon...
Métis : ... réalise le souhait de maman.
Métis : Démolis...
Métis : ... l'imbécile qui a mal agi face à un dieu.

Page 20

Métis : Dis donc... T'es plutôt fortiche.
Métis : Mais dis-moi...
Métis : Pourquoi combats-tu sans protection* ?
Métis : Si tu es vraiment un Saint...
Métis : Pourquoi...
Métis : ... n'endosses-tu pas ta Cloth ?
Métis : Ne me dis pas que même si tu en as envie...
Métis : ... tu en es incapable ?

* Litt. : « en chair et en os ».
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryūkyū.

Bouloche le Foufounet

Chaque problème a sa solution qui pose problème !

Le Passant

AHAH, je note ici ce que je dis depuis G, le dunamis est moins une mesure de puissance qu'une marque de potentialité, puisqu'il est ici explicitement présenté comme une force créatrice.

Rincevent

L'important n'est pas de savoir ce qu'on fuit mais où on fuit.

Kodeni

J'aime beaucoup que Métis se sente au début du chapitre pris dans la gueule du loup maintenant qu'il est enfermé dans cette barrière.
Qu'il se multiplie/divise et soit multiformes aussi me plait bien.

Merci Cedde pour la trad.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

C.m.f.s.j.p

Le monstre ressemble à un monstre de Berserk.

Cedde

Je me demande pourquoi Shiryû n'endosse pas sa Cloth. Rien ne l'en empêche.

Okada fait un focus sur sa main sur la dernière page. Il est donc possible qu'il se pousse dans ses derniers retranchements pour perfectionner son épée et obtenir le pouvoir de rappeler ses amis du multivers.

Sinon, Métis (femme) est totalement smiley material avec ses expressions faciales.
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryūkyū.

Kodeni

Citation de: Cedde le Lundi  2 Décembre 2024, 17:49Je me demande pourquoi Shiryû n'endosse pas sa Cloth. Rien ne l'en empêche.
Je pense avant tout à un effet de style pour montrer à quel point il est désormais capable de faire l'échauffement face à un dieu sans sa Cloth.
Par contre bien vu pour sa main, je n'avais pas relevé ce détail.
Pourquoi ne sommes nous pas immortels ? La menace qui plane sur le monde l'est bien elle !

Bouloche le Foufounet

Citation de: Cedde le Lundi  2 Décembre 2024, 17:49Okada fait un focus sur sa main sur la dernière page. Il est donc possible qu'il se pousse dans ses derniers retranchements pour perfectionner son épée et obtenir le pouvoir de rappeler ses amis du multivers.
Perso, j'ai l'impression que, après l'attaque excaliburesque, Shiryu s'est brisé la main. Pour montrer l'immense force de Métis.
Chaque problème a sa solution qui pose problème !

Cedde

C'est possible, mais je trouve que sa main est "en position" Excalibur. Mais c'est peut-être une coïncidence.  :fufufu1
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryūkyū.

Sergorn


Bouloche le Foufounet

Merci pour le chapitre !

Avec sa crinière blonde et sa ceinture au vent, je trouve que Métis (sous sa forme de lion) a un gros côté Super Saiyan ! :D
Chaque problème a sa solution qui pose problème !

Cedde

Métis Mâle envoie carrément une pluie de météores sur Shiryû grâce à son Dunamis. :aie

Et Shiryû est tellement badass que son RSRH dégomme le dernier kanji. :disko1
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryūkyū.

Sergorn

Dans une autre réalité, Keiichi Satô adapte ça.

-Sergorn

hugo

Sans surprise, Okada adore faire traîner en longueur les préliminaires, et en plus avec les persos qui tardent à revêtir leur protection... (on avait eu la même avec Ikki dans l'arc précédent. À la différence près que celui-ci avait une excuse légitime, vu que les Cloths étaient pas encore revenues....)

Sinon, on continue sur l'inventaire de techniques de Métis basée sur les Kengen / Manifestations.

Et le clin d'œil avec ce Ryûsei Gun Gôrin
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas.
Nous vivons plongés dans les ténèbres.
Et c'est pourquoi... nous faisons briller nos lumières !"

Cedde

Je suis en train de traduire le chapitre. C'est pas pour faire du teasing de malade mental mais y a une des meilleures répliques de toute la licence dans le lot. :))
"Il faut prendre soin de toujours maintenir son cœur en paix, car c'est sur l'onde sans vagues que se dessinent les reflets." Proverbe des îles Ryūkyū.