Nouvelles:

SMF - Just Installed!

Menu principal

Jeu fangame italien Action/RPG Saint Seiya il Mito

Démarré par Juliejonquille, Vendredi 10 Octobre 2025, 14:57

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Juliejonquille

Bonjour les amis,

Je bosse actuellement sur la traduction française d'un jeu Action/RPG en pixelart. Le but est d'intégrer les voix françaises de la série, comme c'est le cas en italien. (Ils ont même le doubleur de Seiya italien qui leur a fait le narrateur en début de jeu et ils font plein d'hommages au travail des doubleurs)

C'est un jeu avec des combats, de la réflexion, de l'exploration, des chemins différents, des dialogues, du lore et même une intégration des spin-off et films.

C'est un jeu difficile car on ne gagne pas forcément en étant bourrin, il faut parfois parler, ou bien faire attention aux indices pour adopter la bonne approche. Parfois, c'est en se faisant ratatiner qu'on découvre une technique... :)

Là, un petit essai avec les voix VF sur le combat Misty/Seiya :
(les textes sont encore en italiens)


Je suis très émue de voir mes efforts prendre vie. (plusieurs mois sur Audacity à chercher chaque attaque, ligne de dialogue...)
Après tout, je ne suis qu'un végétal jaune ^^

Le Passant

Bon courage pour ce gros projet !

Je ne connaissais pas ce fangame. A moins que ce ne soit un remake de l'ancien, où les combats étaient réalisés avec des sprite en super deformed ?

Juliejonquille

#2
Citation de: Le Passant le Vendredi 10 Octobre 2025, 15:21Bon courage pour ce gros projet !
Je ne connaissais pas ce fangame. A moins que ce ne soit un remake de l'ancien, où les combats étaient réalisés avec des sprite en super deformed ?

Oui, c'est un projet commencé en 2002. Il y a toujours du SD dès qu'on se ballade dans les décors, mais les combats sont sous Mugen maintenant. Et ils font du pixelArt à fond.

Jeu dispo en italien uniquement sous :
PC  sur leur site : Saint Seiya il mito officiel
Playstore (Android)
Sous IOS, mode d'emploi avec émulateurs https://youtu.be/wQvMtuA-3bI?si=HgOMKKdltvOt4HHn
Après tout, je ne suis qu'un végétal jaune ^^

Rag

Très sympa, la vidéo m'a bien plu. C'est joli, bien fait, ça semble assez prenant et l'ambiance y est. L'alternance des répliques écrites et orales assure une certaine diversité et rythme bien le tout. Seule la mise en scène de la cinématique de Seiya projeté dans les airs m'a semblé un peu incongrue.

Là où la VF pêche vraiment (genre la technique de Misty), j'imagine bien un doublage d'une retraduction en échantillonnant par IA les voix des comédiens français. Le sujet est sensible et ce serait sans doute très irrespectueux pour beaucoup, mais pour un projet non lucratif, pourquoi pas.

En tout cas, Dieu sait que créer un jeu en amateur est une entreprise de longue haleine, alors tous mes encouragements à l'équipe.

Juliejonquille

Je crois qu'effectivement on est plus sur un projet d'artisanat et de déclaration d'amour aux vraies personnes qui ont créé cet univers avec les défaut et les qualités de l'époque et des erreurs humaines également.
La version italienne est avec les noms modifiés par l'animé d'époque, donc encore plus hardcore. C'est l'originalité du projet
Après tout, je ne suis qu'un végétal jaune ^^

Byaku

#5
Oh la la le Seiya qui vole dans les airs, j'étais prêt à tout mais pas à ça  :))  :))  :))  (à 2min20)
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Juliejonquille

#6
Citation de: Byaku le Vendredi 10 Octobre 2025, 19:14Oh la la le Seiya qui vole dans les airs, j'étais prêt à tout mais pas à ça  :))  :))  :))  (à 2min20)

Dans ce jeu, on vole souvent dans les airs ou on meurt souvent...
La sauvegarde oldschool est notre amie.
Après tout, je ne suis qu'un végétal jaune ^^

Juliejonquille

#7
Citation de: Rag le Vendredi 10 Octobre 2025, 16:17Là où la VF pêche vraiment (genre la technique de Misty), j'imagine bien un doublage d'une retraduction en échantillonnant par IA les voix des comédiens français. Le sujet est sensible et ce serait sans doute très irrespectueux pour beaucoup, mais pour un projet non lucratif, pourquoi pas.

Je crois que pour les puristes, il y aura une version internationale avec les attaques en Japonais + le reste en anglais.

Mais je pense que certaines générations qui ont grandi avec la voix d'Eric Legrand, et tous les autres doubleurs dont beaucoup nous ont quittés, auront un peu d'émotion à retrouver l'atmosphère et l'identité de l'oeuvre de 86.
Ce n'est pas très courant comme démarche de montrer de l'amour au matériel d'origine avec ses défauts. J'essaie au maximum de choisir les plus jolies attaques et je me torture beaucoup là-dessus mais il faut que j'avance. (700 fichiers sons, ça prend du temps sur le temps libre...)

Au fait, j'aurai besoin de betâ-testeurs dans quelques temps. 
Après tout, je ne suis qu'un végétal jaune ^^

Juliejonquille

#8
Ah là là, je doute...  :'(

Sur les attaques des chevaliers noirs, il est possible que j'essaie de faire quelques retouches audio ou des montages mais cela va prendre tellement de temps...
Ma chance, c'est que les comédiens de doublage étaient tellement peu nombreux sur ce doublage que je peux trouver des morceaux de phrase qui conviendront peut-être ?


Je sais en plus que quoi que je fasse, il y aura des mécontents et ça représente tellement de week-end, de temps à chercher la bonne phrase, la bonne attaque, la bonne intonation, le timing. Personne ne va réellement se rendre compte du boulot et de l'amour derrière ma traduction.

Par exemple, pour l'attaque de Milo "Restriction", il n'existe pas de VF convenable, pareil pour l'attaque de Marine "Ryuseiken".
Je trouve des parades, des petites phrases emblématiques mais ça peut m'être reproché aussi.  :'(

Je dois avancer, il me reste l'équivalent d'un dictionnaire de texte et de dialogues à traduire en faisant les meilleurs choix d'adaptation pour que le joueur soit immergé dans l'univers de Saint Seiya.
Mais notre univers est tellement éclaté entre plusieurs générations, spin-offs... Wow ça va être chaud !

Je me console en me disant que je peux lancer une version et retoucher plus tard lors d'une mise à jour car le jeu est encore en développement.

Après tout, je ne suis qu'un végétal jaune ^^

Juliejonquille

#9
Pour me consoler... Je sais c'est pas parfait mais c'est un petit jeu amateur plein d'amour... et gratuit...

La voix de notre regretté Eric Legrand pour Kanon...

Après tout, je ne suis qu'un végétal jaune ^^

Juliejonquille

Moment très creepy contre Ikki, avec le passage qui a traumatisé une génération. :D
Et je fais crever Hyôga même avec l'intervention sauvetage de Jabu :D (juste pour le fun)
Plus loin, on peut se faire sauver par les chevaliers d'acier, la honte !
Ce sont des vidéos tests pour régler l'intégration des sons VF.


Après tout, je ne suis qu'un végétal jaune ^^