Langues de velours (linguistique, belles lettres et aurthographe)

Démarré par Rincevent, Lundi 14 Juillet 2025, 10:35

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Rag

Le stagiaire sous-titres fait vraiment tout ce qu'il peut ! :))

Spoiler
[Fermer]

Le Passant

Quand je vois le nombre d'erreurs dans les mails, lettres de motivation et CV des jeunes que je vois passer, je penche pour le stagiaire. Et un manque total de contrôle de ses supérieurs.

Rincevent

Mes cousines enseignantes sont apparemment atterrées de la nette baisse de niveau en quelques années. Les enfants qui étaient petits pendant le covid souffrent de graves problèmes de compréhension du fait d'un apprentissage de la langue entravé par le port du masque (impossibilité de voir le mouvement des lèvres). C'est semble-t-il notable. Qu'est-ce que ça va donner dans dix ans... ? :onionsweat
L'important n'est pas de savoir ce qu'on fuit mais où on fuit.

Rag


Le Passant

Pas besoin d'attendre 10 ans. Je rappellerai simplement que la maîtrise de la lecture et de l'écriture est maintenant une compétence à acquérir en première année de Licence.  :aie

Rincevent

L'important n'est pas de savoir ce qu'on fuit mais où on fuit.

Le Passant

Oui oui, dans les blocs de compétence de la L1 figurent la lecture et l'écriture.

Rag

À vrai dire, tout cela ne m'inquiète pas. Je suis professionnellement tenu de maîtriser parfaitement la grammaire et l'orthographe françaises. Ma scolarité au sens large a également fortement mis l'accent sur ce point.

Mais en vérité, plus les années passent, plus je trouve cela assez vain. J'ai par exemple critiqué le laxisme de la Grande grammaire du français (2021), qui accepte certaines fautes auparavant impensables pour moi. Puis, mes convictions se sont assouplies en réalisant que le contenu m'importait plus que le contenant, pour peu que le premier soit compréhensible.

On dit qu'un peu de science éloigne de Dieu, et que beaucoup en rapproche. C'est un peu ça. Au final, on a fait sans véritables normes pendant longtemps, la mondialisation fait évoluer le français bien plus rapidement qu'avant, et toute langue tend naturellement vers la simplification, normes académiques et artificielles mises à part. Le français vit, et ce sont ses locuteurs qui le font. L'essentiel, c'est de se comprendre.


Wolgyzer Z

Citation de: Le Passant le Vendredi 18 Juillet 2025, 13:30Quand je vois le nombre d'erreurs dans les mails, lettres de motivation et CV des jeunes que je vois passer, je penche pour le stagiaire. Et un manque total de contrôle de ses supérieurs.

Non mais déjà que les cadres eux-mêmes reprennent des cours de grammaire/conjugaison/orthographe (quand ils y pensent) tellement leur niveau est mauvais, alors les stagiaires, penses-tu... :hol1

Rincevent

Citation de: Le Passant le Vendredi 18 Juillet 2025, 16:03Oui oui, dans les blocs de compétence de la L1 figurent la lecture et l'écriture.
Mais cette tristesse... :tsss1

Citation de: Rag le Vendredi 18 Juillet 2025, 16:14Le français vit, et ce sont ses locuteurs qui le font. L'essentiel, c'est de se comprendre.
Certes mais ça suppose un minimum d'efforts. J'ai encore en tête une réflexion que ma cheffe avait entendu il y a quelques temps de la part de gens bossant dans le social ou l'associatif, selon lesquels il ne fallait pas utiliser le terme "usagers" parce que les gens pensent que ça veut dire périmé, donc que c'est péjoratif.
...
Pardon mais merde à un moment les mots ont un sens, on peut pas changer arbitrairement les définitions comme on veut. ::)
L'important n'est pas de savoir ce qu'on fuit mais où on fuit.

Rag

Citation de: Rincevent le Vendredi 18 Juillet 2025, 16:30Pardon mais merde à un moment les mots ont un sens, on peut pas changer arbitrairement les définitions comme on veut. ::)
Bien sûr. Note bien que j'ai parlé de grammaire et d'orthographe, pas de sémantique. Si l'on abandonne les carcans de la grammaire et de l'orthographe, il faut au moins employer les termes adéquats.

Citation de: Rincevent le Vendredi 18 Juillet 2025, 16:30J'ai encore en tête une réflexion que ma cheffe avait entendu il y a quelques temps
Vous voyez pourquoi, entre autres, la règle de l'accord du participe passé disparaît naturellement ? Elle n'est pas nécessaire à la compréhension.

Rincevent

Bon là j'écris sur mon téléphone qui remplace souvent ce que je tape par autre chose au dernier moment, même s'il est vrai que j'aurais dû relire. Et l'accord du participe passé est effectivement un enfer dont personne ne déplorera la simplification.
Pour l'orthographe je suis un peu plus réticent, mais il y a tellement de pièges que, bon, si ça ne permet pas directement de lever une ambiguïté, ça pourrait être simplifié.
L'important n'est pas de savoir ce qu'on fuit mais où on fuit.

Byaku

Citation de: Rincevent le Vendredi 18 Juillet 2025, 16:48Pour l'orthographe je suis un peu plus réticent, mais il y a tellement de pièges que, bon, si ça ne permet pas directement de lever une ambiguïté, ça pourrait être simplifié.

Je me retiens de buter celui qui a viré le D de CAUCHEMAR  :trollface1
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Byaku

Citation de: Nicodémüs le Vendredi 18 Juillet 2025, 12:00Non mais, ce sont des Américains qui parlent. :))

Diantre... la reprise ne me profite pas...  :onionalone

Oui ben là plus d'excuse je vois très bien le minou du Rag se déchaîner  :onionsweat
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Rag

Citation de: Byaku le Vendredi 18 Juillet 2025, 17:17Je me retiens de buter celui qui a viré le D de CAUCHEMAR
Tu vas pouvoir t'épargner cette peine, il est raide depuis longtemps. :))
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois-Urbain_Domergue
(La réforme date de 1835, mais elle s'est faite sous l'influence de ses travaux.)

Citation de: Byaku le Vendredi 18 Juillet 2025, 17:27Oui ben là plus d'excuse je vois très bien le minou du Rag se déchaîner
Plaît-il ?  :delarue1

Byaku

Citation de: Rag le Vendredi 18 Juillet 2025, 17:34Tu vas pouvoir t'épargner cette peine, il est raide depuis longtemps. :))
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois-Urbain_Domergue
(La réforme date de 1835, mais elle s'est faite sous l'influence de ses travaux.)

L'enfoiré il a en plus droit à une page wiki  :chiyo1

Citation de: Rag le Vendredi 18 Juillet 2025, 17:34Plaît-il ?  :delarue1

Ton gros gif  :o  (et non pas ton gros gift  :D )
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Nicodémüs

Non mais, je veux bien qu'une langue évolue (heureusement qu'on a abandonné le vieux françois avec ces "s" qui ressemble à des "f" et vice-versa), mais au bout d'un moment, comme Rincevent, il faut garder deux-trois trucs pour que ça reste compréhensible. Sinon, ça donne des trucs comme :

- On bute, Karadoc.
- Comment ça : "on bute Karadoc"?

Et puis, il faut aussi se poser deux secondes et réfléchir à ce qu'on a écrit. Quand on parle de "digérer un bateau" et que ça nous semble tout à fait normal, c'est qu'il y a eu un trou dans la raquette. A moins de s'appeler Bruce et d'être un requin en carton pâte, on dirige un bateau (on ne le digère pas).

Citation de: Le Passant le Vendredi 18 Juillet 2025, 16:03Oui oui, dans les blocs de compétence de la L1 figurent la lecture et l'écriture.

J'ai envie de dire que, quand j'étais au collège (donc fin 90), il y avait un élève incapable de lire qu'ils ont laissé passer de classe en classe parce que, flemme de s'en occuper. Et il y en avait d'autres qui ne faisaient pas la différence entre un adverbe ou des noms terminant en -ent, et un verbe conjugué à la troisième personne du pluriel au présent. Donc, ils disaient des trucs du style : "le préside de la République" et "ils présidant à la table". Ce qui indiquait clairement qu'ils ne comprenaient pas ce qu'ils lisaient.

Mais, le fait qu'il y ait moins de gens qui lisent joue beaucoup dans ce problème. Lire permet de se familiariser avec la forme des mots. C'est sûr que lire des tweets en gloubiboulga anglo-français-[insérer une autre langue au pif] ou des messages abrégés (pour ceux qui écrivent encore), ça n'aide pas.

Et le fait que les fautes ne soient plus corrigées - et expliquées - n'aide pas non plus. :o

Samantha Rosenwood

Ne pas comprendre ce qu'on lit, peut finir avec ne pas comprendre ce qu'on vous dit. Et avoir éventuellement un bêta reader de cet acabit, peut rapidement tourner au cauchemar, voire à des maux de têtes carabinés (pour vous). J'en suis passée par-là, et je ne vous le souhaite pas.
« Yanagi Ni Kazé » - Proverbe Japonais
« Développer la Socio-Intelligence » - Devise de l'Université Senshu
« Draco Dormiens Nunquam Titillandus » - Devise d'Hogwarts, School of Witchcraft & Wizardry
« May the Force be with you...ALWAYS » - Devise et bénédiction Jedi

Ras-Al-Ghul

Cela me rappelle mon père, professeur des écoles, qui m'avait raconté jadis que l'un de ses collègues avait eu des problèmes avec les parents d'un élève et avec l'inspecteur d'académie car il avait, soi-disant, traité l'élève en question de "fumier", alors qu'il ne l'avait traité que de "fumiste".
"Si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence, alors tais-toi !"

Byaku

Ça me rappelle l'affaire du "nyctalope" de l'année dernière  :trollface1
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...