Les noms dans Saint Seiya·r : traduction et retranscription

Démarré par GrenierDesJoueurs, Dimanche 3 Mai 2026, 03:26

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Saint Alphazero

#20
Marin, en écriture française ??..... C'est quoi cette race ?? ...
C'est un prénom jap, bordel.
Et les noms polonais, y a une écriture française ??... J'en peux plus  :onionlol
Tellement casse-gueule, va falloir une écriture fransèze, ça soulagerait le derrière de tous. Au bout d'un moment, faut arrêter les conneries.

Pour le wiki, y a -0,0000000 % de chance que ça passe à Marine Le Pen du RN.

The Endoktrinator

Citation de: Megrez Alberich le Dimanche  3 Mai 2026, 22:34D'accord. Dans ce cas, on n'a qu'à écrire Thomas au lieu de Tōma, vu que pour un francophone ça se prononce de la même façon  :D



"C'EST-TRÈS-DI-FFÉ-REEEEEEEEEEEEENT !!!!!!!!!"
"Le bon sens est la chose la mieux partagée de toutes, car tout le monde pense en être bien pourvu."

René Descartes.

Numby

Moi j'écris Marine, parce que déso mais "Marin" c'est juste trop bizarre. Et je sais que Megrez et SAZ vont me bloquer pour ça, mais au moins j'aurai été honnête  :para1

Citation de: Saint Alphazero le Lundi  4 Mai 2026, 00:06Tellement casse-gueule, va falloir une écriture fransèze, ça soulagerait le derrière de tous.
Mais tkt, l'écriture française c'est un truc en voix de disparation.
Mon nouveau livre - des nouvelles de fantasy au parfum mythologique

Saint Alphazero

Citation de: Numby le Lundi  4 Mai 2026, 14:18Et je sais que Megrez et SAZ vont me bloquer pour ça, mais au moins j'aurai été honnête  :para1
Pourquoi devrais-je te bloquer ?
Sinon, tu fais ça lorsque tu trouves un prénom direct bizarre ? Ou juste pour cette miss ?
Parc'que t'es mal barré si tu fais ça systématiquement, surtout dans le 9-3. Tu vois ce que je veux dire...

Numby

Juste pour Marin/Marine, @Saint Alphazero - et j'évite des lieux tels que Marseille ou le 9-3, pour ton information  :o
Mon nouveau livre - des nouvelles de fantasy au parfum mythologique

hugo

Si on pouvait éviter les insinuations, ce serait bien.

La question est répondue, inutile de s'éterniser.
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas.
Nous vivons plongés dans les ténèbres.
Et c'est pourquoi... nous faisons briller nos lumières !"

Wild Pegasus

#26
Citation de: Megrez Alberich le Dimanche  3 Mai 2026, 22:34D'accord. Dans ce cas, on n'a qu'à écrire Thomas au lieu de Tōma, vu que pour un francophone ça se prononce de la même façon  :D
Oui si en français l'écriture "Tōma" se prononçerait "tomate" ou qu'il y aurait un mot français avec cette prononciation et qu'à chaque fois que tu le verrais écrit ce serait tomate que tu entendrais alors qu'avec Thomas tu entendrait la même chose que le japonais. Comme le dit Numby, par comfort car l'autre ferait trop bizarre, tu verrais pleins d'écriture "Thomas" dans les discussions hors fiches.
Par exemple, qui ici utilisent Angels plutôt que Anges ou Specters plutôt que Spectres ? C'est pareil, aussi sur la base que ça fait chelou dans notre langue et glisse moins bien dans la conversation qu'un terme francisé, Anges et Spectres seront favorisés bien que ce ne soient pas les véritables termes et prononciations stricto sensu.

Et encore nous on a de la chance, l'orthographe des noms est l'un des 6 Mondes de Shaka pour les fans de Hunter x Hunter  :))

Ne change pas cette signature jusqu'à ce que l'ancien forum refonctionne.

Megrez Alberich

Sauf que Angel/Ange, Surplice/Surplis, Scale/Écaille, c'est la même chose. Là tu traduis juste des termes en gardant exactement le même sens, tu ne francises pas un prénom au prétexte que "de toute façon, ça sonne pareil". Marine est un prénom français d'origine latine qui signifie "issue de la mer". Là où Marin est un nom japonais composé de deux kanji ayant chacun un sens bien spécifique ("maléfique/magique" et "clochette").

Donc non, ce n'est pas du tout la même chose, même si je comprends tout à fait ton point de vue. Perso, ça me choque chaque fois que j'entends quelqu'un prononcer Kuririn à la française et dire "krilain"  :aie

Saint Alphazero

Citation de: Wild Pegasus le Lundi  4 Mai 2026, 23:29Par exemple, qui ici utilisent Angels plutôt que Anges ou Specters plutôt que Spectres ?
Tu vas être déçu...

Et on parle de noms/prénoms/surnoms et pas de termes. Mélange pas tout, mon ami.

Byaku

Sinon on peut opter aussi pour Marinn, Marinh... et en cas d'incendie : Marineuh  :aie
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Saint Alphazero

#30
Accessoirement, le fondateur de la société MK2, se nomme Marin Karwitz.

Une interview de l'intéressé par « La Radio du Cinéma » :

Ainsi que la description de la vidéo :
Spoiler
Rencontres 7e Art Lausanne 2026 • salle, production, transmission

À Lausanne, pendant les Rencontres 7e Art Lausanne 2026 (https://radioducinema.com/agenda/fest...)   l'invité d'honneur Marin Karmitz (https://www.rencontres7art.ch/program...)  remet une phrase sur la table, comme on repose un disque qu'on veut faire entendre à tout le monde: « À quoi ça sert un film ? » Au micro de David Marmier pour La Radio du Cinéma, le fondateur de mk2 (https://www.mk2.com/)  détaille une idée simple et tenace: une salle peut devenir un lieu d'idées.

Par La rédaction de La Radio du Cinéma • Publié le 14 mars 2026 • Enquête et citations: entretien réalisé pendant les Rencontres 7e Art Lausanne 2026

Le décor n'est pas anodin: Lausanne déroule HOPE, sa thématique 2026, avec des projections de patrimoine et des rencontres publiques. La Radio du Cinéma le rappelle dans son agenda: le festival remet trois Trophées Chaplin (Wes Anderson, Laurence Fishburne et Marin Karmitz) (sources et dates (https://radioducinema.com/agenda/fest...) )

La Bastille, 1er mai 1974: ouvrir une salle, ouvrir une brèche

Pour comprendre « MK », il faut revenir à un geste fondateur: l'ouverture du cinéma 14-Juillet-Bastille dans un quartier qui n'a pas encore la réputation d'aujourd'hui, avec l'ambition d'accueillir des œuvres que les circuits dominants ignorent. (histoire mk2 (https://mk2pro.com/en/notre-histoire/) )

Une archive du MoMA précise même le calendrier: le 1er mai 1974, Marin Karmitz ouvre son premier cinéma à la Bastille, conçu comme un lieu à plusieurs fonctions. (MoMA, dossier de presse, 1989 (https://www.moma.org/docs/press_archi...) )

« Je n'ai pas essayé de faire des salles de cinéma, mais un point de ce qu'on appelait à l'époque de contre-culture... un lieu d'agitation intellectuelle, d'agitation militante. »
Marin Karmitz, au micro de David Marmier (La Radio du Cinéma), Rencontres 7e Art Lausanne 2026

Dans l'entretien, Marin Karmitz insiste sur un détail qui dit tout: la salle ne devait pas seulement « projeter ». Il raconte une programmation artisanale au départ, des séances en version originale sous-titrée là où Paris en proposait très peu en dehors d'un périmètre déjà identifié. Il décrit aussi un public qui ne vient pas uniquement « consommer », mais discuter, contester, prolonger la projection.

Le cinéma dans la cité: débats, société, responsabilité

Ce qui traverse ses réponses, c'est une conviction: la salle est un outil civique. Marin Karmitz parle de thèmes de société abordés « en permanence » dans ses espaces, et d'une envie de faire sortir le spectateur avec des questions en tête. Il résume sa boussole avec une formule qui sonne comme un synopsis de l'idée mk2: le cinéma « dans la société », « dans la cité ».

« Dans mes salles, ce que j'ai souhaité faire, c'est faire des salles où on puisse aussi réfléchir... sortir en ayant des combats à mener, assumer certaines responsabilités. »
Marin Karmitz, La Radio du Cinéma, Rencontres 7e Art Lausanne 2026

Cette ligne se lit aussi dans la trajectoire du cinéaste. La filmographie de Marin Karmitz comme réalisateur passe par des films tournés après Mai 68 (https://www.allocine.fr/personne/fich...) , dont Coup pour coup (https://www.festival-cannes.com/en/20...)  (1972). Cannes, en 2018, revient sur ce film comme un moment clé de son parcours.

Produire ce que les autres laissent tomber: catalogue, fidélités, transmission

Quand la conversation glisse vers la production, Marin Karmitz résume une méthode: chercher « les films que personne ne veut produire ». En quarante ans, Marin Karmitz a produit 108 films et en a distribué en salles plus de 350. (bio mk2pro (https://mk2pro.com/bios/marin-karmitz/) )

Au-delà des totaux, la liste des compagnonnages raconte l'essentiel: Krzysztof Kieślowski, Claude Chabrol, Jean-Luc Godard, Alain Resnais, Louis Malle, Abbas Kiarostami, Wim Wenders. (mk2pro (https://mk2pro.com/bios/marin-karmitz/) ) À Lausanne, le festival rappelle la même idée: une carrière de passeur, tournée vers la création et la transmission. (Rencontres 7e Art Lausanne (https://www.rencontres7art.ch/program...) )

Exemple concret, facile à saisir pour qui aime relier les films aux conditions qui les rendent possibles: Au revoir les enfants (https://www.unifrance.org/film/8152/a...)  (sortie France: 7 octobre 1987) porte, dans sa production, la mention MK2 Productions – Marin Karmitz.

Chaplin, 2001: un pacte de confiance sur un patrimoine mondial

À Lausanne, Marin Karmitz relie son émotion au nom de Chaplin. Il parle d'un compagnonnage long, et l'alignement des dates est documenté: mk2 indique qu'en 2001, la famille Chapli...
[Fermer]

Il s'passe quoi, faut lui rajouter un E dans les dents ?... 

Grosquale

Merci pour le partage des libertés d'adaptation aux USA. Moi qui pensais que notre CSA tenait la palme à l'époque...

J'ai une réflexion sur le titre de l'œuvre, adapté en France et en Occident de manière consensuelle.
"Les Chevaliers du Zodiaque".

Quel pays a trouvé le premier cette adaptation pour "Saint Seiya" ? France, Italie, Espagne, autre ?

Si ce titre transpirait la classe quand j'étais gosse, j'ai fini par réaliser que le terme Zodiaque n'incluait que les 12 Gold, non identifiés au lancement de la série.
Nos 5 héros ne pouvaient donc pas se prévaloir du titre de Chevaliers du Zodiaque... jusqu'à ce qu'ils soient adoubés successeurs des Gold dans ND.

Le traducteur à l'origine de ce titre était il un génie d'anticipation ? Avait il deviné le devenir de Seiya et ses compères 40 ans avant ND ?

Megrez Alberich

La France est, si je ne raconte pas de bêtises, le premier pays en-dehors de l'Asie où Saint Seiya a été diffusé. Le titre "Les Chevaliers du Zodiaque" est donc une trouvaille 100% française. Il me semble qu'ensuite le groupe AB a vendu les droits à l'Italie et l'Espagne, et c'est pourquoi on se retrouve avec des traductions littérales du tire français : I Cavalieri dello Zodiaco et Los Caballeros del Zodiaco.

hugo

- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas.
Nous vivons plongés dans les ténèbres.
Et c'est pourquoi... nous faisons briller nos lumières !"

Rincevent

Ce qui, d'un point de vue marketing, claque beaucoup plus que le titre original qui n'aurait rien évoqué à personne sinon. À mon avis.
L'important n'est pas de savoir ce qu'on fuit mais où on fuit.

Megrez Alberich

C'est sûr que c'est pas le pire titre français auquel on ait eu droit.

hugo

Et y a aussi le fait qu'à l'époque "Saint Seiya/Seyar", ça serait pas passé (on sait tous pourquoi le terme Chevalier a été choisi à la place).
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas.
Nous vivons plongés dans les ténèbres.
Et c'est pourquoi... nous faisons briller nos lumières !"

Byaku

Citation de: hugo le Mardi  5 Mai 2026, 07:14Et y a aussi le fait qu'à l'époque "Saint Seiya/Seyar", ça serait pas passé (on sait tous pourquoi le terme Chevalier a été choisi à la place).

Et puis les Saints d'Athéna... dit à haute voix ça devait pas passer non plus..  :sisybear1
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

The Endoktrinator

Dans l'épisode où Hyoga affronte Isaak, il dit "saint". Il y a eu des lettres de mécontentement après la diffusion française ?

"Le bon sens est la chose la mieux partagée de toutes, car tout le monde pense en être bien pourvu."

René Descartes.

Grosquale

#39
"Seiyar le Saint" , ça aurait pu passer.
"Les Saints d'Athéna" , beaucoup moins !
 :onionlol
Edit : pas vu le message de Byaku 1 heure plus tôt.  Les grands esprits se rencontrent, avec leur humour douteux.