[ROP] Tome 04 (chap 16 à 20), (TERMINUS tout le monde quitte le navire)

Démarré par Byaku, Jeudi 19 Juin 2025, 17:20

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Ben

Enfin cette logique est surtout ostentatoire en fait, pour moi, ça montre plus ton appartenance a un rang plus qu'a une vraie utilité militaire... parce que ça serait les premières classes qui devraient être plus lourdement protégées que l'élite aux pouvoirs quasi divin. :fufufu1
"My weekend's empty, the ones who fill in my schedule.
Are always people other than me. Doesn't matter if it's real or fake, right?
Even so, what I want is a cushion to ease my loneliness."

Byaku

Citation de: Rikimaru le Vendredi 20 Février 2026, 17:52Il n'y a que les nobles ou des hauts gradés qui sont mieux protégés, comme les Gold en fin de compte.

Pour les Golds être "survetus" ça doit pas être un mal quand on atteint la vitesse de la lumière pour se protéger des frottements et autres résistances... alors j'imagine même pas une divinité pour qui la vitesse supraluminique équivaut à une ballade en déambulateur...  :onionsweat
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Le Passant

Citation de: Rikimaru le Vendredi 20 Février 2026, 17:52Le légionnaire romain par exemple, il a rien pour se protéger les jambes si on lui enlève son bouclier, juste des sandales :/. Certains pouvaient avoir des cnémides, mais probablement pas tous.
Petit aparté mais si, les légionnaires ont des protections aux jambes, ou plutôt les fantassins lourds. Les fantassins légers n'en ont pas, mais ils n'ont pas d'armure non plus. Après, "légionnaire" ne signifie pas grand chose en soi, ça va dépendre de l'époque dont on parle, les équipements et modes d'organisation varient beaucoup au fil des siècles.

Rikimaru

Citation de: Le Passant le Vendredi 20 Février 2026, 20:19Petit aparté mais si, les légionnaires ont des protections aux jambes, ou plutôt les fantassins lourds. Les fantassins légers n'en ont pas, mais ils n'ont pas d'armure non plus. Après, "légionnaire" ne signifie pas grand chose en soi, ça va dépendre de l'époque dont on parle, les équipements et modes d'organisation varient beaucoup au fil des siècles.

Tout à fait. Après, je prenais le premier exemple qui me venait en tête ;). C'était pour dire que la piétaille reste souvent bien moins protégé que les meilleurs combattants (plus riches) ou les nobles.
Une Dernière Bataille : Chapitre 29 pt2 - 10%

Ouv

Superbe chapitre :)
J'attends toutefois la traduction avant de me prononcer définitivement dessus :)

PhenixV3

Citation de: Byaku le Vendredi 20 Février 2026, 16:43


Donc ça c'est c'est supposé être l'équivalent du surplis d'hades et de la cloth d'Athena ?
et pas l'armure habituel de Poseidon

Poseidon

Cé moi!
@TridentVector

Mr_Rain

Voilà une traduction du chapitre, attention cependant traduction google d'une traduction Italienne, elle même traduit de l'espagnole, je promets pas l'exactitude  :aie

CitationP01
Poséidon: Nous ne nous sommes pas rencontrés depuis longtemps, Nemesis
Poséidon: Mais vous avez eu assez de plaisir, et maintenant il est temps de terminer votre jeu
Sorrento: Divine Poséidon!
Pollux: Est-ce que vous vous manifestez, enfin... et avec l'affirmation que j'abandonne mes ambitions, tout à l'heure qu'il est proche de les réaliser?

P02
Pollux: Ce n'est pas à vous de décider!
Pollux: Quoi!?
Poséidon: Vous comprenez certainement...
Poséidon: la différence de force entre nous. Rafraîchir l'épée
Poséidon: Rendez-vous maintenant, et compte tenu de vos longues années de service, je vous épargnerai la vie...
Poséidon: ou aspirez-vous à la destruction?

P03
Poséidon: Si c'est le cas, Nemesis...
Poséidon: ou plutôt, Pollux, fils de Zeus, nous pouvons commencer

P04
Pollux: Donc vous avez remarqué... vous deviez l'attendre de quelqu'un qui est considéré comme Zeus, empereur des mers de Poséidon
Pollux: Mais mieux donc...
Pollux: sinon ce ne serait pas drôle
Pollux: Moi, Pollux, le fils du seigneur des cieux Zeus, je te transformerai en un digne sacrifice en mon honneur!

P05
-

P06
Pollux: Qu'est-ce qui ne va pas, Poséidon!?
Pollux: Vous ne me direz pas que ce trident est juste pour la beauté!
Kanon: (Pollux...)
Kanon: (Vous voir maintenant est éclairant...)

P07
Kanon: (Toi et moi sommes nés avec le même sort, avec la même étoile, et nous avons été forcés d'être des ennemis...)
Kanon: (Mais... je peux comprendre vos sentiments)
Kanon: (Vous défiez un dieu, portant dans votre épée le souvenir d'un frère qui n'abandonnera jamais votre cœur)
Kanon: (C'est comme voir le déroulement du mien, rêve éphémère...)
I: Il est vrai qu'ils sont deux dieux, mais je ne peux pas croire que ces bras minces donnent tant de problèmes au divin Poséidon
Baian: Qu'est-ce que tu te retiens?
Pollux: Oh... je comprends...
Pollux: Tout comme je le pensais...

P08
Sorrento: Donc c'est tellement...
Kaysa: Je veux dire?
Sorrente: Il est vrai que le divin Poséidon se bat...
Sorrento: seulement avec une partie de sa puissance, mais pas parce qu'il tient volontairement
Sorrente: Il a juste trempé tous les océans de la Terre avec son Cosmos pour ériger une barrière...
Sorrente: et son âme est encore scellée dans l'amphore d'Athéna, à la surface
Sorrente: Dans cette condition, on ne dit pas que sa puissance actuelle peut même être comparée à quand il était dans le corps de Julian, partiellement réveillé
Isaak: Mais alors, dans cet état...
Krishna: Sera-t-il capable de protéger la terre?
Sorrento: Quoi qu'il en soit, c'est un dieu qui a accepté le défi d'un autre dieu. Intervenir serait imprudent et inexcusable
Sorrento: Tout ce que nous pouvons faire, c'est observer...

P09
Pollux: Vous avez perdu!

P10
Pollux: Et j'ai gagné, en battant l'empereur des mers! Ahahah !
Sorrento: Divine Poséidon!
Pollux: Vous n'avez aucune raison de vous inquiéter, Sorrento
Sorrento: Oui!

P11
Poséidon: Je dois m'excuser
Pollux: Quoi?
Poséidon: Vous, Pollux, malgré le fait d'avoir du sang divin dans vos veines ne sont qu'un simple mortel... et Némésis sera aussi une divinité, mais elle est encore une petite fille
Poséidon: J'ai pris le champ en pensant que, contre de tels ennemis, l'empereur des mers n'avait pas besoin d'utiliser toute sa force
Pollux: Je comprends, vous admettez que vous m'avez sous-estimé! Et maintenant votre arrogance sera votre fin !
Poséidon: Non, je vais juste rectifier mon erreur...
Pollux: Il est trop tard maintenant! Mourir !
Poséidon: Mon armure divine, Tethis!

P12
-

P13
Pollux: (Quoi...!?)
Pollux: (Pourquoi ne puis-je pas bouger!?)
Moi: Ça, c'est...
Baian: Un Escalier?
Isaak: Non... ça a l'air totalement différent...
Tethis: (C'est vrai... grâce au Cosmos qui a imprégné les sept mers cette armure a retrouvé son apparence originale)
Tethis: (C'est sa véritable essence... L'échelle mythologique de Poséidon...)

P14-15
[ Le Kamui de Poséidon ! ]

P16
-

P17
Pollux: Ah...
Pollux: Ahahah...
Pollux: Alors quoi? Juste parce que tu portes une armure, tu penses pouvoir me battre ? Je n'ai pas été intimidée dans si peu !
Pollux: Dès le début, j'ai prévu de vous battre contre des dieux!
Poséidon: Maintenant reposez-vous...
Poséidon: et trouver la paix d'une époque plus calme...

P18
-

P19
-

P20
Kanon: (Pollux...)
Kaysa: Est-ce terminé...?
Isaak: Il semblerait que...

P21
Sorrento: Divine Poséidon!
Sorrento: !!

P22
Sorrento: Divine Poséidon!
Sorrento: Non... Maître Julian est-il de retour?
Kanon: (On dirait qu'il est à court de toute son énergie...)
Kanon: AH!
Isaak: Nous avons un problème!
Isaak: Le temple s'effondre!
Sorrento: !

P23
Sorrente: Némésis!
Némésis: J'accepte la défaite, Marine Shogun...
Némésis: Cela faisait longtemps que je n'avais pas été vaincu... quand j'ai rejeté les conseils de mon amie, qui avait mis sa vie en jeu
Némésis: Je m'excuse, Justitia... du fond du cœur
Nemesis: C'est comme tu l'as dit, Pegasus...

P24
Sorrente: Némésis!

P25
Sorrento: Réveillez-vous, Maître Julian!
Sorrento: Maître Julien!
Kaysa: Regardez!
Kaysa: Adrastea est...!

P26
Kaysa: Même les parties qui étaient encore intactes sont fragmentaires!
Kaysa: Une deuxième pluie de météores est sur le point de frapper la terre!
Baian: Eheh...
Baian: Ces jeunes filles, me donnant toujours des cadeaux d'adieu troublés
Kaysa: C'est beaucoup...
Kṛṣṇa: Et maintenant, le divin Poséidon s'est effondré endormi... tout cela est en dehors des possibilités d'un être humain
Moi: Nous devons donc juste prier pour un miracle!

P27
Kanon: S'il vous plaît, ne priez pas pour les miracles...
Kanon: mais tu te bats pour les faire arriver
Kaysa: Oui, de beaux mots, mais à tout ce qu'il y a une limite
Kanon: Vous avez donc l'intention de faire ce que Polluce nous a dit, et asseyez-vous en attendant la ruine de la Terre?
Kaysa: Très bien, d'accord...
Kaysa: Dites-moi quoi faire, sur...
Kanon: Sorrento... tu pars !
Sorrento: Quoi?
Sorrento: Mais...
Kanon: Nous devrions être suffisants... même si je ne peux pas vous assurer
Kanon: Mais il y a une mission que vous seul pouvez accomplir

P28
Kanon: Ramener Poséidon... ou plutôt, Julian... à la surface
Kanon: Vous seul êtes capable de le faire maintenant
Sorrento: Vous avez raison, Sea Dragon...
Sorrento: Kanon, mon ami
Kanon: Nous vous le confions, Sorrente!
Kanon: Écoutez! Devons-nous traiter avec les météorites d'ici, sur accord ?
Krishna: Oui!

P29
Krishna: Mais dites-moi, est-ce un ordre que vous nous donnez en tant que dragon de mer, commandant des Shoguns de la Marine?
Krishna: Ou...
Krishna: Non, il n'y a pas de temps pour plaisanter. Pourquoi devrions-nous douter de vous maintenant ?
Baian: Je dirais que vous n'avez pas besoin de nous donner des ordres ou de demander des faveurs

P30
Krishna: Occupé du divin Poséidon
Isaak: Nous nous chargerons de souffler ces cailloux
Kaysa: Tu ne regardes pas en arrière
Baian: Ne vous inquiétez pas, nous vous suivrons sous peu
Moi: Et je vais te cuisiner un homard avec des flocons
Sorrento: Merci... à bientôt sur Terre

P31
Kanon: (Au revoir, Sorrento)
Kanon: (Je suis fier de toi, et heureux qu'à la fin tu m'appelles ami)

P32
Kanon: Bien! Détruisons-les tous, sans laisser de fragment ! Ce sera l'attaque la plus importante de nos vies, Marine Shogun!
Tout Le Monde: Oui!

Rincevent

Un escalier ! La plus terrible des protections ! :aie  :onionlol
L'important n'est pas de savoir ce qu'on fuit mais où on fuit.

Byaku

Citation de: Mr_Rain le Dimanche 22 Février 2026, 15:19Voilà une traduction du chapitre, attention cependant traduction google d'une traduction Italienne, elle même traduit de l'espagnole, je promets pas l'exactitude  :aie


C'est tordu mais compréhensible  :aie
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Exar Kun


Sergorn

Honnêtement si vous voulez faire des trad auto je vous conseille d'utiliser ChatGPT ou assimilé qui donnera un bien meilleur résultat que google trad qui est totalement dépassé là dessus  :aie

-Sergorn

wakabayashy

Citation de: Sergorn le Dimanche 22 Février 2026, 16:19Honnêtement si vous voulez faire des trad auto je vous conseille d'utiliser ChatGPT ou assimilé qui donnera un bien meilleur résultat que google trad qui est totalement dépassé là dessus  :aie

-Sergorn

merci pour la traduction mais on va attendre la trad de @Cedde qui sera la plus appropriée

Randal Pi

Citation de: Byaku le Mercredi 18 Février 2026, 21:26J'y songe depuis un moment,  mais il faudrait un sacré flasfoward (ou prolepse) pour joindre les bouts  :onionsweat

D'autant qu'on m'a certifié qu'il était absolument impossible que Kurumada puisse utiliser certains éléments des spinoff pour son propre récit. Soit. C'est juste dommage, j'aurais adoré que la conclusion de Rerise of Poseidon vienne se greffer au récit de THEN en se servant du Dieu des Mers comme personnage permettant d'indiquer et d'ouvrir le chemin de L'Olympe à Athéna et aux Bronze Saints, comme il l'a fait dans Hadès pour guider les Gold Cloth à travers les dimensions et les conduire jusqu'à Elysion, sachant que Poséidon n'est plus un dieu antagoniste, en tous cas son réceptacle humain.

hugo

#314
Après, en théorie, il pourrait toujours le faire, même sans prendre en compte ROP ;)

Et comme le disait @Byaku pour un épilogue ROP de la sorte, ça impliquerait une ellipse, vu que ROP se situe juste après Hadès, et non après ND.
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas.
Nous vivons plongés dans les ténèbres.
Et c'est pourquoi... nous faisons briller nos lumières !"

Byaku

#315
Un chouïa plus de colo sur Poséidon Ark que sur l'insta de Suda (le reste on est en connaissance en dehors de Isaac)









CitationDu 1er mars au 6 mai 2026, Gamers organise sa traditionnelle Foire de Printemps. Durant cette période, les clients recevront 1 point pour chaque tranche de 500 yens dépensée en livres sélectionnés en magasin.

Les points cumulés pourront être échangés contre des prix, notamment des pin's à l'effigie de ROP
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Exar Kun

J'ai laissé de côté les myth cloths, mais franchement, si Bandai les sort, je craquerai. Faut dire aussi que ROP > SOG.

Prom

#317
Rerise of Poseidon, c'est bientôt terminé.
Tsunakan SUda nous tease déjà la fin (littéralement)
A noter que dans une note humoristique, il précise que si Sorrento peut survivre dans l'espace, c'est parce qu'il a beaucoup de capacité respiratoire dû à son jeu de flûte (enchantée ?)  :))





Megrez Alberich

J'aime bien le "fin" en français, comme dans l'arc Poséidon du Kurumanga  :)

Ben

D'ailleurs pourquoi "Fin" en français il semblerait. On le voit souvent marquer dans les médias étrangers.  :fufufu1
"My weekend's empty, the ones who fill in my schedule.
Are always people other than me. Doesn't matter if it's real or fake, right?
Even so, what I want is a cushion to ease my loneliness."