[FE] Edition FR ( Tome 06 : 02/2026 // Tome 07 : 05/2026 // Tome 08 : 08/2026 )

Démarré par Kentaro, Samedi 30 Novembre 2024, 13:13

« précédent - suivant »

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Vinz

Ah voilà c'est ce que je disais, p 193 l'urne d'Europe du nord, j'avais juste regardé ça la semaine dernière. Quel foutage de gueule, c'est honteux de la part de Kana.

Hyogakun

Citation de: Vinz le Mardi 21 Janvier 2025, 16:39Ah voilà c'est ce que je disais, p 193 l'urne d'Europe du nord, j'avais juste regardé ça la semaine dernière. Quel foutage de gueule, c'est honteux de la part de Kana.

D'autant plus qu'ils ont bien fait la correction en supprimant cette mention à la page 187  :tsss1

Bon, à côté de ça, on a enfin Aiolos et plus Aoilos à la page 16, Saga a révisé son bescherelle à la page 23, et le dialogue de Seiya est enfin correct à la page 109. Mais bon, quand tu réimprimes un tome dans lequel on t'a signalé des erreurs, la moindre des choses, c'est de le passer au crible pour VRAIMENT corriger TOUTES les erreurs...  :-\

Bouloche le Foufounet

Chaque problème a sa solution qui pose problème !

Hyogakun

J'aimerais qu'il y ait un moyen de faire remonter ça à Kurumada Pro, sérieusement...  :aku1

Rincevent

Je suis pas sûr que ça les intéresse, mais bon... :(
L'important n'est pas de savoir ce qu'on fuit mais où on fuit.

hugo

Disons que la réputation de la licence, ça pourrait - potentiellement - les intéresser.

Après, pas sur un "incident isolé" genre "erreurs dans le tome 1 de la FE" (on se comprend), plus une répétition d'incidents + influence possible sur la baisse des ventes.
- "Pourquoi rejetez-vous les ténèbres ?"
- "Nous ne les refusons pas.
Nous vivons plongés dans les ténèbres.
Et c'est pourquoi... nous faisons briller nos lumières !"

Hyogakun

Je pense qu'on n'est plus dans les années 90, les mangakas sont plus soucieux qu'avant de ce qu'on fait de leurs oeuvres à l'étranger. Et quand on voit le souci du détail apporté par Kurumada Pro à cette FE, j'ai du mal à me dire que ça les laisserait indifférents  :fufufu1

En tout cas, Kana peut tout aussi bien arrêter les frais, plus personne ne va acheter la suite, là...

Vinz

Complètement d'accord avec toi @Hyogakun , si Kuru Pro savait que l'éditeur français historique de son manga se torchait à répétition avec ses modifications, pas sur que ça plairait.

Sergorn

Citation de: Hyogakun le Mardi 21 Janvier 2025, 17:03Je pense qu'on n'est plus dans les années 90, les mangakas sont plus soucieux qu'avant de ce qu'on fait de leurs oeuvres à l'étranger. Et quand on voit le souci du détail apporté par Kurumada Pro à cette FE, j'ai du mal à me dire que ça les laisserait indifférents  :fufufu1

D'ailleurs suffit de voir à quel point les éditeurs français sont emmerdés par les validations Japonaise sur de nombreuses éditions maintenant, ce qui entraine bien souvent des retards.

Je ne pense pas que KuruPro serait content de ce résultat.

-Sergorn

Byaku

#129
Citation de: Hyogakun le Mardi 21 Janvier 2025, 16:50J'aimerais qu'il y ait un moyen de faire remonter ça à Kurumada Pro, sérieusement...  :aku1

Au minimum à Pierre Giner qui chuchotera à l'oreille d'on sait qui  :kukuku1

Citation de: Vinz le Mardi 21 Janvier 2025, 17:10Complètement d'accord avec toi @Hyogakun , si Kuru Pro savait que l'éditeur français historique de son manga se torchait à répétition avec ses modifications, pas sur que ça plairait.

Il doit bien y avoir des devoirs quand on achète les droits... dont celui de devoir traduire religieusement  :pfft
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Sergorn

Moi en tout cas j'ai fait un message là directement sur KuruPro pour leur dire que Kana est en train de gâcher la FE en France
https://kurumadapro.com/message/

-Sergorn

Byaku

Ton message a été jarté ? Je ne vois rien qui corresponde...  :fufufu1
La plus grande tragédie de la vie, n'est pas la mort... mais ce qui meurt en nous, tandis que nous vivons...

Sergorn

Les messages sont lus et triés avant d'être publiés, mais au moins ils l'auront lu quoi :o

Peut-être que s'ils ont cinquante personne à leur dire que la VF de la FE est moisie ça les fera réagir.   :aie

-Sergorn

Hyogakun

Citation de: Byaku le Mardi 21 Janvier 2025, 19:03Ton message a été jarté ? Je ne vois rien qui corresponde...  :fufufu1

Les messages sont postés chaque mois après validation. Le message de Serg devrait donc apparaître dans un mois.

Et pour Giner, vu la qualité de ses trads, je pense qu'il vaut mieux faire le mort  :aie

Makkusu

Ouah !! Ça craint quand même...
Je n'ose pas imaginer les surprises que l'on pourrait trouver dans le tome 2 ::)

Ma foi, à force de faire de la merdouille, qu'il ne s'étonne pas de prendre un mur....de cristal !
"Même si nos corps sont brisés, le Cosmos, lui, est immortel"

Megrez Alberich

Arf, c'te blague !  :onionlol

Merci pour ton retour, Kun-Kun. Page 10, est-ce que Shura dit au Pope qu'il va être très dur de choisir entre Aiolos et Saga, comme en VO, ou ont-ils laissé le "on ne peut que s'incliner devant eux" ?

Hyogakun

Oui. Il n'y a a priori pas eu de réécriture des dialogues boiteux.  :onionalone

Megrez Alberich

#137
Naruhodo... Bon, ben je sens que je vais moi aussi laisser un petit message à Kurumada Pro.

Voilà, c'est fait ! Bon, c'est du Google translate, aussi j'espère que ça reste compréhensible :aie

聖闘士星矢Final Editionのフランス語版はひどいです!翻訳ミスが多数あり、新しい翻訳ではなく完全版からそのままコピーされた文章、翻訳者が作成した日本語テキストに合わないセリフなど、翻訳者と出版社(KANA)は、これらの間違いを指摘されても非常に傲慢で、修正する努力をほとんどしません。その結果、Final Editionはフランスで非常に悪い評判を得ています。

La version française de Saint Seiya Final Edition est très mauvaise ! Il y a de nombreuses erreurs de traduction, des phrases copiées directement de la version kanzenban au lieu de nouvelles traductions, des répliques inventées par le traducteur qui ne correspondent pas au texte japonais, etc. Le traducteur et l'éditeur (KANA) se sont montrés très arrogants quand on leur a signalé ces erreurs, et ils n'ont fait que peu d'efforts pour les corriger. En conséquence, la Final Edition a mauvaise réputation en France.

Saint Alphazero

J'exprime également mon mécontentement et ma colère. Forcément, en rejoignant la communauté, il y a plusieurs années, mes exigences sont plus importantes mais là, c'est inquiétant.
Quant aux ventes, malheureusement, la clientèle des tautem véhun n'aurait que rien à faire, et c'est triste.

Moïra

En gros, il n'est pas plus utile d'acheter la v2 que la v1 ?... (petit soupir de déception, vu que je ne me faisais pas trop d'illusion).